TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 47:7 (46-8) ибо Бог--Царь всей земли; пойте все разумно. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 מלך 4428 כל 3605 הארץ 776 אלהים 430 זמרו 2167 משׂכיל׃ 7919 Украинская Библия 47:7 (47-8) бо Бог Цар усієї землі, співайте навчальний псалом! Ыйык Китеп 47:7 Аларды коркунуч каптады, толгоо тарткан аялдай кыйналышты. Русская Библия 47:7 (46-8) ибо Бог--Царь всей земли; пойте все разумно. Греческий Библия τρομος 5156 επελαβετο 1949 5633 αυτων 846 εκει 1563 ωδινες ως 5613 τικτουσης Czech BKR 47:7 Ћalmy zpнvejte Bohu, zpнvejte; zpнvejte ћalmy krбli naљemu, zpнvejte. Болгарская Библия 47:7 Защото Бог е цар на цялата земя; Пейте с разбиране. Croatian Bible 47:7 Pjevajte Bogu, pjevajte, pjevajte kralju naљemu, pjevajte! Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Ex 15:15,16 Isa 13:6-8 Da 5:6 Новой Женевской Библии (7) хвалящиеся множеством богатства своего. Богатый по своему неразумию уповает на накопленное им земное достояние, а не на Бога.
47:7 (46-8) ибо Бог--Царь всей земли; пойте все разумно. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 מלך 4428 כל 3605 הארץ 776 אלהים 430 זמרו 2167 משׂכיל׃ 7919 Украинская Библия 47:7 (47-8) бо Бог Цар усієї землі, співайте навчальний псалом! Ыйык Китеп 47:7 Аларды коркунуч каптады, толгоо тарткан аялдай кыйналышты. Русская Библия 47:7 (46-8) ибо Бог--Царь всей земли; пойте все разумно. Греческий Библия τρομος 5156 επελαβετο 1949 5633 αυτων 846 εκει 1563 ωδινες ως 5613 τικτουσης Czech BKR 47:7 Ћalmy zpнvejte Bohu, zpнvejte; zpнvejte ћalmy krбli naљemu, zpнvejte. Болгарская Библия 47:7 Защото Бог е цар на цялата земя; Пейте с разбиране. Croatian Bible 47:7 Pjevajte Bogu, pjevajte, pjevajte kralju naљemu, pjevajte! Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Ex 15:15,16 Isa 13:6-8 Da 5:6 Новой Женевской Библии (7) хвалящиеся множеством богатства своего. Богатый по своему неразумию уповает на накопленное им земное достояние, а не на Бога.
47:7 (47-8) бо Бог Цар усієї землі, співайте навчальний псалом! Ыйык Китеп 47:7 Аларды коркунуч каптады, толгоо тарткан аялдай кыйналышты. Русская Библия 47:7 (46-8) ибо Бог--Царь всей земли; пойте все разумно. Греческий Библия τρομος 5156 επελαβετο 1949 5633 αυτων 846 εκει 1563 ωδινες ως 5613 τικτουσης Czech BKR 47:7 Ћalmy zpнvejte Bohu, zpнvejte; zpнvejte ћalmy krбli naљemu, zpнvejte. Болгарская Библия 47:7 Защото Бог е цар на цялата земя; Пейте с разбиране. Croatian Bible 47:7 Pjevajte Bogu, pjevajte, pjevajte kralju naљemu, pjevajte! Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Ex 15:15,16 Isa 13:6-8 Da 5:6 Новой Женевской Библии (7) хвалящиеся множеством богатства своего. Богатый по своему неразумию уповает на накопленное им земное достояние, а не на Бога.
47:7 (46-8) ибо Бог--Царь всей земли; пойте все разумно. Греческий Библия τρομος 5156 επελαβετο 1949 5633 αυτων 846 εκει 1563 ωδινες ως 5613 τικτουσης Czech BKR 47:7 Ћalmy zpнvejte Bohu, zpнvejte; zpнvejte ћalmy krбli naљemu, zpнvejte. Болгарская Библия 47:7 Защото Бог е цар на цялата земя; Пейте с разбиране. Croatian Bible 47:7 Pjevajte Bogu, pjevajte, pjevajte kralju naљemu, pjevajte! Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Ex 15:15,16 Isa 13:6-8 Da 5:6 Новой Женевской Библии (7) хвалящиеся множеством богатства своего. Богатый по своему неразумию уповает на накопленное им земное достояние, а не на Бога.
47:7 Защото Бог е цар на цялата земя; Пейте с разбиране. Croatian Bible 47:7 Pjevajte Bogu, pjevajte, pjevajte kralju naљemu, pjevajte! Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Ex 15:15,16 Isa 13:6-8 Da 5:6 Новой Женевской Библии (7) хвалящиеся множеством богатства своего. Богатый по своему неразумию уповает на накопленное им земное достояние, а не на Бога.
47:7 Pjevajte Bogu, pjevajte, pjevajte kralju naљemu, pjevajte! Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Ex 15:15,16 Isa 13:6-8 Da 5:6 Новой Женевской Библии (7) хвалящиеся множеством богатства своего. Богатый по своему неразумию уповает на накопленное им земное достояние, а не на Бога.
VERSE (6) - Ex 15:15,16 Isa 13:6-8 Da 5:6
Ex 15:15,16 Isa 13:6-8 Da 5:6
(7) хвалящиеся множеством богатства своего. Богатый по своему неразумию уповает на накопленное им земное достояние, а не на Бога.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ