TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 85:2 (84-3) простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его, Еврейский / Греческий лексикон Стронга נשׂאת 5375 עון 5771 עמך 5971 כסית 3680 כל 3605 חטאתם 2403 סלה׃ 5542 Украинская Библия 85:2 (85-3) Ти провину народу Свого простив, увесь гріх їхній покрив! Села. Ыйык Китеп 85:2 Жанымды сактап кал, анткени мен Сенин алдыңда коркуп турам. Кудайым, Сага таянган кулуңду куткар. Русская Библия 85:2 (84-3) простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его, Греческий Библия φυλαξον 5442 5657 την 3588 ψυχην 5590 μου 3450 οτι 3754 οσιος 3741 ειμι 1510 5748 σωσον 4982 5657 τον 3588 δουλον 1401 σου 4675 ο 3588 3739 θεος 2316 μου 3450 τον 3588 ελπιζοντα επι 1909 σε 4571 Czech BKR 85:2 Laskavмs se, Hospodine, nмkdy ukazoval k zemi svй, pшivedls zase z vмzenн Jбkoba. Болгарская Библия 85:2 Простил си беззаконията на людете Си, Покрил си целия им грях. (Села). Croatian Bible 85:2 Zavolje opet, Jahve, zemlju svoju, na dobro okrenu udes Jakovljev. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 4:3; 37:28; 119:94 1Sa 2:9 Joh 10:27-29; 17:11 1Pe 5:3-5 Новой Женевской Библии (2) уповающего на Тебя. Сознавая собственную беспомощность, псалмопевец знает, где искать источник подлинной силы.
85:2 (84-3) простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его, Еврейский / Греческий лексикон Стронга נשׂאת 5375 עון 5771 עמך 5971 כסית 3680 כל 3605 חטאתם 2403 סלה׃ 5542 Украинская Библия 85:2 (85-3) Ти провину народу Свого простив, увесь гріх їхній покрив! Села. Ыйык Китеп 85:2 Жанымды сактап кал, анткени мен Сенин алдыңда коркуп турам. Кудайым, Сага таянган кулуңду куткар. Русская Библия 85:2 (84-3) простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его, Греческий Библия φυλαξον 5442 5657 την 3588 ψυχην 5590 μου 3450 οτι 3754 οσιος 3741 ειμι 1510 5748 σωσον 4982 5657 τον 3588 δουλον 1401 σου 4675 ο 3588 3739 θεος 2316 μου 3450 τον 3588 ελπιζοντα επι 1909 σε 4571 Czech BKR 85:2 Laskavмs se, Hospodine, nмkdy ukazoval k zemi svй, pшivedls zase z vмzenн Jбkoba. Болгарская Библия 85:2 Простил си беззаконията на людете Си, Покрил си целия им грях. (Села). Croatian Bible 85:2 Zavolje opet, Jahve, zemlju svoju, na dobro okrenu udes Jakovljev. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 4:3; 37:28; 119:94 1Sa 2:9 Joh 10:27-29; 17:11 1Pe 5:3-5 Новой Женевской Библии (2) уповающего на Тебя. Сознавая собственную беспомощность, псалмопевец знает, где искать источник подлинной силы.
85:2 (85-3) Ти провину народу Свого простив, увесь гріх їхній покрив! Села. Ыйык Китеп 85:2 Жанымды сактап кал, анткени мен Сенин алдыңда коркуп турам. Кудайым, Сага таянган кулуңду куткар. Русская Библия 85:2 (84-3) простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его, Греческий Библия φυλαξον 5442 5657 την 3588 ψυχην 5590 μου 3450 οτι 3754 οσιος 3741 ειμι 1510 5748 σωσον 4982 5657 τον 3588 δουλον 1401 σου 4675 ο 3588 3739 θεος 2316 μου 3450 τον 3588 ελπιζοντα επι 1909 σε 4571 Czech BKR 85:2 Laskavмs se, Hospodine, nмkdy ukazoval k zemi svй, pшivedls zase z vмzenн Jбkoba. Болгарская Библия 85:2 Простил си беззаконията на людете Си, Покрил си целия им грях. (Села). Croatian Bible 85:2 Zavolje opet, Jahve, zemlju svoju, na dobro okrenu udes Jakovljev. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 4:3; 37:28; 119:94 1Sa 2:9 Joh 10:27-29; 17:11 1Pe 5:3-5 Новой Женевской Библии (2) уповающего на Тебя. Сознавая собственную беспомощность, псалмопевец знает, где искать источник подлинной силы.
85:2 (84-3) простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его, Греческий Библия φυλαξον 5442 5657 την 3588 ψυχην 5590 μου 3450 οτι 3754 οσιος 3741 ειμι 1510 5748 σωσον 4982 5657 τον 3588 δουλον 1401 σου 4675 ο 3588 3739 θεος 2316 μου 3450 τον 3588 ελπιζοντα επι 1909 σε 4571 Czech BKR 85:2 Laskavмs se, Hospodine, nмkdy ukazoval k zemi svй, pшivedls zase z vмzenн Jбkoba. Болгарская Библия 85:2 Простил си беззаконията на людете Си, Покрил си целия им грях. (Села). Croatian Bible 85:2 Zavolje opet, Jahve, zemlju svoju, na dobro okrenu udes Jakovljev. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 4:3; 37:28; 119:94 1Sa 2:9 Joh 10:27-29; 17:11 1Pe 5:3-5 Новой Женевской Библии (2) уповающего на Тебя. Сознавая собственную беспомощность, псалмопевец знает, где искать источник подлинной силы.
85:2 Простил си беззаконията на людете Си, Покрил си целия им грях. (Села). Croatian Bible 85:2 Zavolje opet, Jahve, zemlju svoju, na dobro okrenu udes Jakovljev. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 4:3; 37:28; 119:94 1Sa 2:9 Joh 10:27-29; 17:11 1Pe 5:3-5 Новой Женевской Библии (2) уповающего на Тебя. Сознавая собственную беспомощность, псалмопевец знает, где искать источник подлинной силы.
85:2 Zavolje opet, Jahve, zemlju svoju, na dobro okrenu udes Jakovljev. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 4:3; 37:28; 119:94 1Sa 2:9 Joh 10:27-29; 17:11 1Pe 5:3-5 Новой Женевской Библии (2) уповающего на Тебя. Сознавая собственную беспомощность, псалмопевец знает, где искать источник подлинной силы.
VERSE (2) - Ps 4:3; 37:28; 119:94 1Sa 2:9 Joh 10:27-29; 17:11 1Pe 5:3-5
Ps 4:3; 37:28; 119:94 1Sa 2:9 Joh 10:27-29; 17:11 1Pe 5:3-5
(2) уповающего на Тебя. Сознавая собственную беспомощность, псалмопевец знает, где искать источник подлинной силы.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ