ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 88:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    88:15 (87-16) Я несчастен и истаеваю с юности; несу ужасы Твои и изнемогаю.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    עני
    6041 אני 589 וגוע 1478 מנער 5290 נשׂאתי 5375 אמיך 367 אפונה׃ 6323
    Украинская Библия

    88:15 (88-16) Нужденний я та помираю відмалку, переношу страхіття Твої, я ослаблений став...


    Ыйык Китеп
    88:15 Адилеттик жана чындык – өз тактыңдын негизи. Ырайым менен чындык Сенин алдыңда жүрөт.

    Русская Библия

    88:15 (87-16) Я несчастен и истаеваю с юности; несу ужасы Твои и изнемогаю.


    Греческий Библия
    δικαιοσυνη
    1343 και 2532 κριμα 2917 ετοιμασια 2091 του 3588 θρονου 2362 σου 4675 ελεος 1656 και 2532 αληθεια 225 προπορευσεται προ 4253 προσωπου 4383 σου 4675
    Czech BKR
    88:15 Proиeћ, у Hospodine, zamнtбљ mne, a tvбш svou skrэvбљ pшede mnou?

    Болгарская Библия

    88:15 От младини съм угнетен и бера душа; Търпя твоите ужаси, и в изумление съм.


    Croatian Bible

    88:15 Zaљto, Jahve, odbacujeљ duљu moju? Zaљto sakrivaљ lice od mene?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Ps 45:6,7; 97:2; 99:4; 145:17 De 32:4 Re 15:3


    Новой Женевской Библии

    (15) Правосудие и правота. Праведность, справедливость и святость - сущность Господа, которую Он открывает Своему творению.

    предходят пред лицем Твоим. Милость Божия опережает, предваряет непогрешимую истинность Его суда.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13-15

    . Теперь
    Моисей молит Бога услышать молитву народа о милости, чтобы Господь наполнил их последующую жизнь своим благословением взамен тех бедствий, какие они пережили до сего времени.

    В богослужении этот псалом употребляется на 1-м часе. Как вступление в Палестину было для евреев началом новой жизни, так восход солнца начинает собою новый день жизни человека: как тогда Моисей молился за слабых евреев перед Богом, так и в православном богослужении Церковь его словами молит Бога за благополучие верующего в наступающем дне, сознавая слабость его сил в деле устроения спасения.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET