ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 7:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:10 и избавил его от всех скорбей его, и даровал мудрость ему и благоволение царя Египетского фараона, [который] и поставил его начальником над Египтом и над всем домом своим.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 εξειλετο 1807 5639 αυτον 846 εκ 1537 πασων 3956 των 3588 θλιψεων 2347 αυτου 846 και 2532 εδωκεν 1325 5656 αυτω 846 χαριν 5485 και 2532 σοφιαν 4678 εναντιον 1726 φαραω 5328 βασιλεως 935 αιγυπτου 125 και 2532 κατεστησεν 2525 5656 αυτον 846 ηγουμενον 2233 5740 επ 1909 αιγυπτον 125 και 2532 ολον 3650 τον 3588 οικον 3624 αυτου 846
    Украинская Библия

    7:10 і його визволив від усіх його утисків, і дав йому благодать та мудрість перед фараоном, царем єгипетським, а він настановив його за правителя над Єгиптом та всім своїм домом.


    Ыйык Китеп
    7:10 Аны бардык кыйынчылыктарынан куткарып, ага акылмандык берип, Мисир падышасы фараондон ырайым таптырды.
    Фараон аны бүт Мисирге жана өзүнүн падыша сарайына башчы кылып койду.
    Русская Библия

    7:10 и избавил его от всех скорбей его, и даровал мудрость ему и благоволение царя Египетского фараона, [который] и поставил его начальником над Египтом и над всем домом своим.


    Греческий Библия
    και
    2532 εξειλετο 1807 5639 αυτον 846 εκ 1537 πασων 3956 των 3588 θλιψεων 2347 αυτου 846 και 2532 εδωκεν 1325 5656 αυτω 846 χαριν 5485 και 2532 σοφιαν 4678 εναντιον 1726 φαραω 5328 βασιλεως 935 αιγυπτου 125 και 2532 κατεστησεν 2525 5656 αυτον 846 ηγουμενον 2233 5740 επ 1909 αιγυπτον 125 και 2532 ολον 3650 τον 3588 οικον 3624 αυτου 846
    Czech BKR
    7:10 A vysvobodil ho ze vљech ъzkostн jeho, a dal jemu milost a moudrost pшed tvбшн faraona, krбle Egyptskйho, takћe ho uиinil ъшednнkem nad Egyptem a nade vљнm domem svэm.

    Croatian Bible

    7:10 te ga izbavljaљe iz svih nevolja, podari ga naklonoљжu i mudroљжu pred faraonom, kraljem egipatskim koji ga postavi za upravitelja nad Egiptom i nad cijelim dvorom svojim.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Ge 48:16 Ps 22:24; 34:17-19; 37:40; 40:1-3 2Ti 4:18 Jas 5:11



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET