TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 2:19 И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 δωσω 1325 5692 τερατα 5059 εν 1722 τω 3588 ουρανω 3772 ανω 507 και 2532 σημεια 4592 επι 1909 της 3588 γης 1093 κατω 2736 αιμα 129 και 2532 πυρ 4442 και 2532 ατμιδα 822 καπνου 2586 Украинская Библия 2:19 І дам чуда на небі вгорі, а внизу на землі ці знамена: кров, і огонь, і куряву диму. Ыйык Китеп 2:19 Асманда кереметтерди, жер эстүндө жышаандарды көрсөтөм, алар: кан, от жана түтүн. Русская Библия 2:19 И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма. Греческий Библия και 2532 δωσω 1325 5692 τερατα 5059 εν 1722 τω 3588 ουρανω 3772 ανω 507 και 2532 σημεια 4592 επι 1909 της 3588 γης 1093 κατω 2736 αιμα 129 και 2532 πυρ 4442 και 2532 ατμιδα 822 καπνου 2586 Czech BKR 2:19 A ukбћi zбzraky na nebi svrchu a znamenн na zemi dole, krev a oheт a pбru dэmovou. Болгарская Библия 2:19 И ще покажа чудеса на небето горе, И знамения на земята долу, Кръв, и огън, и пара от дим; Croatian Bible 2:19 Pokazat жu иudesa na nebu gore i znamenja na zemlji dolje, krv i oganj i stupove dima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Joe 2:30,31 Zep 1:14-18 Mal 4:1-6 Толковая Библия преемников А.Лопухина 19 "Покажу чудеса..." С предречением обильного излияния Духа Святого в Царстве Мессии соединяется предречение о последнем суде над нечестивым миром и спасении поклонников Бога истинного. При этом предвестниками такого суда указываются особые знамения на небе и на земле. Знамения на земле: кровь и огонь и курение дыма - символы кровопролития, возмущений, войн, опустошений. Знамения на небе: затмение солнца и кровавый вид луны. На образном языке священных писателей эти явления обозначают вообще великие бедствия в мире и наступление суда Божия над ним.
2:19 И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 δωσω 1325 5692 τερατα 5059 εν 1722 τω 3588 ουρανω 3772 ανω 507 και 2532 σημεια 4592 επι 1909 της 3588 γης 1093 κατω 2736 αιμα 129 και 2532 πυρ 4442 και 2532 ατμιδα 822 καπνου 2586 Украинская Библия 2:19 І дам чуда на небі вгорі, а внизу на землі ці знамена: кров, і огонь, і куряву диму. Ыйык Китеп 2:19 Асманда кереметтерди, жер эстүндө жышаандарды көрсөтөм, алар: кан, от жана түтүн. Русская Библия 2:19 И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма. Греческий Библия και 2532 δωσω 1325 5692 τερατα 5059 εν 1722 τω 3588 ουρανω 3772 ανω 507 και 2532 σημεια 4592 επι 1909 της 3588 γης 1093 κατω 2736 αιμα 129 και 2532 πυρ 4442 και 2532 ατμιδα 822 καπνου 2586 Czech BKR 2:19 A ukбћi zбzraky na nebi svrchu a znamenн na zemi dole, krev a oheт a pбru dэmovou. Болгарская Библия 2:19 И ще покажа чудеса на небето горе, И знамения на земята долу, Кръв, и огън, и пара от дим; Croatian Bible 2:19 Pokazat жu иudesa na nebu gore i znamenja na zemlji dolje, krv i oganj i stupove dima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Joe 2:30,31 Zep 1:14-18 Mal 4:1-6 Толковая Библия преемников А.Лопухина 19 "Покажу чудеса..." С предречением обильного излияния Духа Святого в Царстве Мессии соединяется предречение о последнем суде над нечестивым миром и спасении поклонников Бога истинного. При этом предвестниками такого суда указываются особые знамения на небе и на земле. Знамения на земле: кровь и огонь и курение дыма - символы кровопролития, возмущений, войн, опустошений. Знамения на небе: затмение солнца и кровавый вид луны. На образном языке священных писателей эти явления обозначают вообще великие бедствия в мире и наступление суда Божия над ним.
2:19 І дам чуда на небі вгорі, а внизу на землі ці знамена: кров, і огонь, і куряву диму. Ыйык Китеп 2:19 Асманда кереметтерди, жер эстүндө жышаандарды көрсөтөм, алар: кан, от жана түтүн. Русская Библия 2:19 И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма. Греческий Библия και 2532 δωσω 1325 5692 τερατα 5059 εν 1722 τω 3588 ουρανω 3772 ανω 507 και 2532 σημεια 4592 επι 1909 της 3588 γης 1093 κατω 2736 αιμα 129 και 2532 πυρ 4442 και 2532 ατμιδα 822 καπνου 2586 Czech BKR 2:19 A ukбћi zбzraky na nebi svrchu a znamenн na zemi dole, krev a oheт a pбru dэmovou. Болгарская Библия 2:19 И ще покажа чудеса на небето горе, И знамения на земята долу, Кръв, и огън, и пара от дим; Croatian Bible 2:19 Pokazat жu иudesa na nebu gore i znamenja na zemlji dolje, krv i oganj i stupove dima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Joe 2:30,31 Zep 1:14-18 Mal 4:1-6 Толковая Библия преемников А.Лопухина 19 "Покажу чудеса..." С предречением обильного излияния Духа Святого в Царстве Мессии соединяется предречение о последнем суде над нечестивым миром и спасении поклонников Бога истинного. При этом предвестниками такого суда указываются особые знамения на небе и на земле. Знамения на земле: кровь и огонь и курение дыма - символы кровопролития, возмущений, войн, опустошений. Знамения на небе: затмение солнца и кровавый вид луны. На образном языке священных писателей эти явления обозначают вообще великие бедствия в мире и наступление суда Божия над ним.
2:19 И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма. Греческий Библия και 2532 δωσω 1325 5692 τερατα 5059 εν 1722 τω 3588 ουρανω 3772 ανω 507 και 2532 σημεια 4592 επι 1909 της 3588 γης 1093 κατω 2736 αιμα 129 και 2532 πυρ 4442 και 2532 ατμιδα 822 καπνου 2586 Czech BKR 2:19 A ukбћi zбzraky na nebi svrchu a znamenн na zemi dole, krev a oheт a pбru dэmovou. Болгарская Библия 2:19 И ще покажа чудеса на небето горе, И знамения на земята долу, Кръв, и огън, и пара от дим; Croatian Bible 2:19 Pokazat жu иudesa na nebu gore i znamenja na zemlji dolje, krv i oganj i stupove dima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Joe 2:30,31 Zep 1:14-18 Mal 4:1-6 Толковая Библия преемников А.Лопухина 19 "Покажу чудеса..." С предречением обильного излияния Духа Святого в Царстве Мессии соединяется предречение о последнем суде над нечестивым миром и спасении поклонников Бога истинного. При этом предвестниками такого суда указываются особые знамения на небе и на земле. Знамения на земле: кровь и огонь и курение дыма - символы кровопролития, возмущений, войн, опустошений. Знамения на небе: затмение солнца и кровавый вид луны. На образном языке священных писателей эти явления обозначают вообще великие бедствия в мире и наступление суда Божия над ним.
2:19 И ще покажа чудеса на небето горе, И знамения на земята долу, Кръв, и огън, и пара от дим; Croatian Bible 2:19 Pokazat жu иudesa na nebu gore i znamenja na zemlji dolje, krv i oganj i stupove dima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Joe 2:30,31 Zep 1:14-18 Mal 4:1-6 Толковая Библия преемников А.Лопухина 19 "Покажу чудеса..." С предречением обильного излияния Духа Святого в Царстве Мессии соединяется предречение о последнем суде над нечестивым миром и спасении поклонников Бога истинного. При этом предвестниками такого суда указываются особые знамения на небе и на земле. Знамения на земле: кровь и огонь и курение дыма - символы кровопролития, возмущений, войн, опустошений. Знамения на небе: затмение солнца и кровавый вид луны. На образном языке священных писателей эти явления обозначают вообще великие бедствия в мире и наступление суда Божия над ним.
2:19 Pokazat жu иudesa na nebu gore i znamenja na zemlji dolje, krv i oganj i stupove dima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Joe 2:30,31 Zep 1:14-18 Mal 4:1-6 Толковая Библия преемников А.Лопухина 19 "Покажу чудеса..." С предречением обильного излияния Духа Святого в Царстве Мессии соединяется предречение о последнем суде над нечестивым миром и спасении поклонников Бога истинного. При этом предвестниками такого суда указываются особые знамения на небе и на земле. Знамения на земле: кровь и огонь и курение дыма - символы кровопролития, возмущений, войн, опустошений. Знамения на небе: затмение солнца и кровавый вид луны. На образном языке священных писателей эти явления обозначают вообще великие бедствия в мире и наступление суда Божия над ним.
VERSE (19) - Joe 2:30,31 Zep 1:14-18 Mal 4:1-6
Joe 2:30,31 Zep 1:14-18 Mal 4:1-6
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ