ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 9:31
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:31 Церкви же по всей Иудее, Галилее и Самарии были в покое, назидаясь и ходя в страхе Господнем; и, при утешении от Святаго Духа, умножались.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    αι
    3588 μεν 3303 ουν 3767 εκκλησιαι 1577 καθ 2596 ολης 3650 της 3588 ιουδαιας 2449 και 2532 γαλιλαιας 1056 και 2532 σαμαρειας 4540 ειχον 2192 5707 ειρηνην 1515 οικοδομουμεναι 3618 5746 και 2532 πορευομεναι 4198 5740 τω 3588 φοβω 5401 του 3588 κυριου 2962 και 2532 τη 3588 παρακλησει 3874 του 3588 αγιου 40 πνευματος 4151 επληθυνοντο 4129 5712
    Украинская Библия

    9:31 А Церква по всій Юдеї, і Галілеї, і Самарії мала мир, будуючись і ходячи в страсі Господньому, і сповнялася втіхою Духа Святого.


    Ыйык Китеп
    9:31 Ал эми бүт Жүйүт аймагындагы, Галилеядагы жана
    Самария шаарындагы Жыйындар тынч күндөрдү өткөрүп, рухий жактан өсүп жатышты. Теңирден коркуу менен жашап жаткан алар Ыйык Рухтун жардамы менен көбөйүп жатышты.
    Айнейдин айыгышы

    Русская Библия

    9:31 Церкви же по всей Иудее, Галилее и Самарии были в покое, назидаясь и ходя в страхе Господнем; и, при утешении от Святаго Духа, умножались.


    Греческий Библия
    αι
    3588 μεν 3303 ουν 3767 εκκλησιαι 1577 καθ 2596 ολης 3650 της 3588 ιουδαιας 2449 και 2532 γαλιλαιας 1056 και 2532 σαμαρειας 4540 ειχον 2192 5707 ειρηνην 1515 οικοδομουμεναι 3618 5746 και 2532 πορευομεναι 4198 5740 τω 3588 φοβω 5401 του 3588 κυριου 2962 και 2532 τη 3588 παρακλησει 3874 του 3588 αγιου 40 πνευματος 4151 επληθυνοντο 4129 5712
    Czech BKR
    9:31 A tak sborovй po vљem Judstvu a Galilei i Samaшн mмli pokoj, vzdмlбvajнce se, a chodнce v bбzni Pбnм, a rozhojтovali se potмљenнm Ducha svatйho.

    Болгарская Библия

    9:31 И тъй по цяла Юдея, Галилея и Самария църквата имаше мир и се назидаваше, и, като ходеше в страх от Господа и в утехата на Светия Дух, се умножаваше.


    Croatian Bible

    9:31 Crkva je po svoj Judeji, Galileji i Samariji uћivala mir, izgraрivala se i napredovala u strahu Gospodnjem te rasla utjehom Svetoga Duha.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(31) - 

    Ac 8:1 De 12:10 Jos 21:44 Jud 3:30 1Ch 22:9,18 Ps 94:13 Pr 16:7


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    31

    "Церкви же... были в покое...", чему, несомненно, много способствовало
    обращение главного гонителя ее. Насколько вера Христова к этому времени была распространена, видно из того, что церкви упоминаются по всей Иудее, Галилее и Самарии.

    "Назидаясь..." - oikodomoumenai... - слав. : созидающеся, т. е. организуясь, устраиваясь, совершенствуясь и внешне и внутренне.

    "И при утешении от Св. Духа умножались..." - kai th paraklhsei tou Agiou PneumatoV ephqunonto - утешением Св. Духа - то же, что - милостию Божию, в данном случае являвшей себя в обильных знамениях и чудесах благодати Святого Духа. О двух таких чудесных значениях тотчас и повествуется далее, как бы в подтверждение сказанного.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET