ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 9:38
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:38 А как Лидда была близ Иоппии, то ученики, услышав, что Петр находится там, послали к нему двух человек просить, чтобы он не замедлил придти к ним.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    εγγυς
    1451 δε 1161 ουσης 5607 5752 λυδδης 3069 τη 3588 ιοππη 2445 οι 3588 μαθηται 3101 ακουσαντες 191 5660 οτι 3754 πετρος 4074 εστιν 2076 5748 εν 1722 αυτη 846 απεστειλαν 649 5656 δυο 1417 ανδρας 435 προς 4314 αυτον 846 παρακαλουντες 3870 5723 μη 3361 οκνησαι 3635 5658 διελθειν 1330 5629 εως 2193 αυτων 846
    Украинская Библия

    9:38 А що Лідда лежить недалеко Йоппії, то учні, прочувши, що в ній пробуває Петро, послали до нього двох мужів, що благали: Не гайся прибути до нас!


    Ыйык Китеп
    9:38 Лидда шаары Жапа шаарына жакын болгондуктан, шакирттер Петирдин Лиддада экендигин угуп, «Бизге тезинен кел» деген өтүнүч менен ага эки кишини жиберишти.

    Русская Библия

    9:38 А как Лидда была близ Иоппии, то ученики, услышав, что Петр находится там, послали к нему двух человек просить, чтобы он не замедлил придти к ним.


    Греческий Библия
    εγγυς
    1451 δε 1161 ουσης 5607 5752 λυδδης 3069 τη 3588 ιοππη 2445 οι 3588 μαθηται 3101 ακουσαντες 191 5660 οτι 3754 πετρος 4074 εστιν 2076 5748 εν 1722 αυτη 846 απεστειλαν 649 5656 δυο 1417 ανδρας 435 προς 4314 αυτον 846 παρακαλουντες 3870 5723 μη 3361 οκνησαι 3635 5658 διελθειν 1330 5629 εως 2193 αυτων 846
    Czech BKR
    9:38 A ћe byla blнzko Lydda od Joppen, uslyљavљe uиedlnнci, ћe by tam byl Petr, poslali k nмmu dva muћe, prosнce ho, aby sobм neobtмћoval pшijнti aћ k nim.

    Болгарская Библия

    9:38 И понеже Лида беше близо до Иопия, учениците, като чуха, че Петър бил там, изпратиха до него двама човека да го помолят: Не се бави да дойдеш при нас.


    Croatian Bible

    9:38 A kako je Lida blizu Jope, uиenici иuљe da je Petar ondje i poslaљe k njemu dva иovjeka s molbom: "Doрi k nama, ne oklijevaj!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(38) - 

    :32,36


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    38

    "Ученики...", т. е. христиане, опечаленные смертью столь добродетельной
    женщины. Для чего было посылать к Петру уже после смерти Тавифы? Очевидно, посылавшие питали некоторую, может быть, смутную надежду, что Тот, Кто воззвал и четверодневного Лазаря из гроба, может подобное же чудо совершить и опять через достойнейшего ученика Своего.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET