Croatian Bible
9:32 Jednom Petar, obilazeжi posvuda, siрe i k svetima u Lidi.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Ac 1:8; 8:14,25 Ga 2:7-9
Толковая Библия преемников А.Лопухина 32
"Случилось что Петр, обходя всех, пришел..." - egeneto de Petron dΐercomenon dia pantwn, katelqeΐn... -точнее слав. : "бысть Петр посещающу всех, снити..." Русский текст, к сожалению, и здесь допускает свой обычный пересказ, а не перевод данного места, которое проще и точнее переводится так: случилось же Петру, проходящему по всем (церквам), сойти...
Выражение - katelqeΐn - снити, сойти, спуститься - указывает на менее возвышенное положение Лидды по сравнению с Иерусалимом, подобно тому, как в выражении об Иерихоне (Лк X:30).
Весьма важно упоминание посещения Апостолом Петром тогдашних христианских общин Палестины. Несомненно, и другие апостолы имели этот обычай в целях лучшего утверждения в вере обращенных, разрешения возникавших вопросов жизни и т. п.
"К святым, живущим в Лидде..." - т. е. христианам города Лидды, недалеко от моря, близ Иоппии, к северо-западу от Иерусалима.