ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 22:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:21 и одену его в одежду твою, и поясом твоим опояшу его, и власть твою передам в руки его; и будет он отцом для жителей Иерусалима и для дома Иудина.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והלבשׁתיו
    3847 כתנתך 3801 ואבנטך 73  אחזקנו 2388 וממשׁלתך 4475 אתן 5414 בידו 3027 והיה 1961 לאב 1  ליושׁב 3427 ירושׁלם 3389 ולבית 1004 יהודה׃ 3063
    Украинская Библия

    22:21 і на нього хітона твого одягну, і підпережу Я його твоїм поясом, панування твоє дам у руку його, і стане він батьком для мешканця Єрусалиму та для Юдиного дому!


    Ыйык Китеп
    22:21 Ага сенин кийимдериңди кийгизем, белин сенин куруң менен курчайм, сенин бийлигиңди анын колуна өткөрүп берем. Ошондо ал Иерусалимдин тургундары эчүн да, Жүйүт эчүн да ата болуп калат.

    Русская Библия

    22:21 и одену его в одежду твою, и поясом твоим опояшу его, и власть твою передам в руки его; и будет он отцом для жителей Иерусалима и для дома Иудина.


    Греческий Библия
    και
    2532 ενδυσω αυτον 846 την 3588 στολην 4749 σου 4675 και 2532 τον 3588 στεφανον 4735 σου 4675 δωσω 1325 5692 αυτω 846 και 2532 το 3588 κρατος 2904 και 2532 την 3588 οικονομιαν 3622 σου 4675 δωσω 1325 5692 εις 1519 τας 3588 χειρας 5495 αυτου 847 και 2532 εσται 2071 5704 ως 5613 πατηρ 3962 τοις 3588 ενοικουσιν εν 1722 1520 ιερουσαλημ 2419 και 2532 τοις 3588 ενοικουσιν εν 1722 1520 ιουδα 2448 2455
    Czech BKR
    22:21 A obleku jej v sukni tvou, a pasem tvэm potvrdнm ho, panovбnн tvй takй dбm v ruku jeho. I bude za otce obyvatelщm Jeruzalйmskэm a domu Judovu,

    Болгарская Библия

    22:21 И като го облека с твоето облекло И го стегна с твоя пояс Ще предам властта ти в неговата ръка, И той ще бъде един баща на ерусалимските жители И на Юдовия дом.


    Croatian Bible

    22:21 Obuжi жu mu tvoju haljinu, tvojim жu ga pojasom opasat', tvoju жu mu vlast predati u ruke te жe biti otac ћiteljima jeruzalemskim i kuжi Judinoj.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    Ge 41:42,43 1Sa 18:4 Es 8:2,15


    Новой Женевской Библии

    (21) одежду... поясом. Речь идет об особом одеянии начальника дворца.

    отцом. Этот эпитет относится к благочестивому правителю, заботящемуся о своем народе.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20-21

    -22-23-24 20-24. Елиаким (ср. 36:3
    ; 37:2). Из того, что пророк называет Елиакима рабом Божиим, видно, что это был человек богобоязненный и, вероятно, друг пророка.

    Одежда и пояс - знаки его высокого служения.

    Будет отцом - будет заботиться об истинном благе народа, тогда как Севна более заботился о себе (изрытие гробницы).

    Ключи - символ власти, в силу которой он один имея право допускать к царю просителей (слова эти послужили основанием для образа, встречающегося и в Новом Завете (ср. Мф 16:19 и Откр 3:7)).

    Как гвоздь. Это выражение объяснено в 24 ст.

    Седалище славы, т, е. он прославит всю свою фамилию и откроет ей доступ к важным должностям.

    Всей домашней утвари - в переводе с евр. : всех малых сосудов, начиная с кубков и кончая широкими чашами,



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET