TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 118:20 (117-20) Вот врата Господа; праведные войдут в них. Еврейский / Греческий лексикон Стронга זה 2088 השׁער 8179 ליהוה 3068 צדיקים 6662 יבאו׃ 935 Украинская Библия 118:20 Це брама Господня, праведники в неї входять. Ыйык Китеп 118:20 Ар убакта Сенин мыйзамдарыңды эңсегендиктен, жаным кыйналып бүттү. Русская Библия 118:20 (117-20) Вот врата Господа; праведные войдут в них. Греческий Библия επεποθησεν η 2228 1510 5753 3739 3588 ψυχη 5590 μου 3450 του 3588 επιθυμησαι 1937 5658 τα 3588 κριματα 2917 σου 4675 εν 1722 1520 παντι 3956 καιρω 2540 Czech BKR 118:20 Taќ jest brбna Hospodinova, kterouћ spravedlivн vchбzejн. Болгарская Библия 118:20 Това са Господните порти, В които ще влязат праведните. Croatian Bible 118:20 "Ovo su vrata Jahvina, na njih ulaze pravedni!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - :40,131,174; 42:1; 63:1; 84:2 Pr 13:12 So 5:8 Re 3:15,16
118:20 (117-20) Вот врата Господа; праведные войдут в них. Еврейский / Греческий лексикон Стронга זה 2088 השׁער 8179 ליהוה 3068 צדיקים 6662 יבאו׃ 935 Украинская Библия 118:20 Це брама Господня, праведники в неї входять. Ыйык Китеп 118:20 Ар убакта Сенин мыйзамдарыңды эңсегендиктен, жаным кыйналып бүттү. Русская Библия 118:20 (117-20) Вот врата Господа; праведные войдут в них. Греческий Библия επεποθησεν η 2228 1510 5753 3739 3588 ψυχη 5590 μου 3450 του 3588 επιθυμησαι 1937 5658 τα 3588 κριματα 2917 σου 4675 εν 1722 1520 παντι 3956 καιρω 2540 Czech BKR 118:20 Taќ jest brбna Hospodinova, kterouћ spravedlivн vchбzejн. Болгарская Библия 118:20 Това са Господните порти, В които ще влязат праведните. Croatian Bible 118:20 "Ovo su vrata Jahvina, na njih ulaze pravedni!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - :40,131,174; 42:1; 63:1; 84:2 Pr 13:12 So 5:8 Re 3:15,16
118:20 Це брама Господня, праведники в неї входять. Ыйык Китеп 118:20 Ар убакта Сенин мыйзамдарыңды эңсегендиктен, жаным кыйналып бүттү. Русская Библия 118:20 (117-20) Вот врата Господа; праведные войдут в них. Греческий Библия επεποθησεν η 2228 1510 5753 3739 3588 ψυχη 5590 μου 3450 του 3588 επιθυμησαι 1937 5658 τα 3588 κριματα 2917 σου 4675 εν 1722 1520 παντι 3956 καιρω 2540 Czech BKR 118:20 Taќ jest brбna Hospodinova, kterouћ spravedlivн vchбzejн. Болгарская Библия 118:20 Това са Господните порти, В които ще влязат праведните. Croatian Bible 118:20 "Ovo su vrata Jahvina, na njih ulaze pravedni!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - :40,131,174; 42:1; 63:1; 84:2 Pr 13:12 So 5:8 Re 3:15,16
118:20 (117-20) Вот врата Господа; праведные войдут в них. Греческий Библия επεποθησεν η 2228 1510 5753 3739 3588 ψυχη 5590 μου 3450 του 3588 επιθυμησαι 1937 5658 τα 3588 κριματα 2917 σου 4675 εν 1722 1520 παντι 3956 καιρω 2540 Czech BKR 118:20 Taќ jest brбna Hospodinova, kterouћ spravedlivн vchбzejн. Болгарская Библия 118:20 Това са Господните порти, В които ще влязат праведните. Croatian Bible 118:20 "Ovo su vrata Jahvina, na njih ulaze pravedni!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - :40,131,174; 42:1; 63:1; 84:2 Pr 13:12 So 5:8 Re 3:15,16
118:20 Това са Господните порти, В които ще влязат праведните. Croatian Bible 118:20 "Ovo su vrata Jahvina, na njih ulaze pravedni!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - :40,131,174; 42:1; 63:1; 84:2 Pr 13:12 So 5:8 Re 3:15,16
118:20 "Ovo su vrata Jahvina, na njih ulaze pravedni!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - :40,131,174; 42:1; 63:1; 84:2 Pr 13:12 So 5:8 Re 3:15,16
VERSE (20) - :40,131,174; 42:1; 63:1; 84:2 Pr 13:12 So 5:8 Re 3:15,16
:40,131,174; 42:1; 63:1; 84:2 Pr 13:12 So 5:8 Re 3:15,16
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ