ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 45:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    45:11 (44-12) И возжелает Царь красоты твоей; ибо Он Господь твой, и ты поклонись Ему.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויתאו
    183 המלך 4428 יפיך 3308 כי 3588  הוא 1931  אדניך 113  והשׁתחוי׃ 7812
    Украинская Библия

    45:11 (45-12) А Цар буде жадати твоєї краси, бо Він твій Господь, а ти до землі Йому кланяйся.


    Ыйык Китеп
    45:11 Токтогула, Менин Кудай экенимди таанып билгиле. Мен элдер арасында даңкталам, жер эстүндө даңазаланам.

    Русская Библия

    45:11 (44-12) И возжелает Царь красоты твоей; ибо Он Господь твой, и ты поклонись Ему.


    Греческий Библия
    σχολασατε και
    2532 γνωτε 1097 5628 5632 οτι 3754 εγω 1473 ειμι 1510 5748 ο 3588 3739 θεος 2316 υψωθησομαι εν 1722 1520 τοις 3588 εθνεσιν 1484 υψωθησομαι εν 1722 1520 τη 3588 γη 1093
    Czech BKR
    45:11 Slyљiћ, dcerko, a viz, a nakloт ucha svйho, a zapomeт na lid svщj a na dщm otce svйho.

    Болгарская Библия

    45:11 Така царят ще пожелае твоята красота; Защото той е господарят ти, и ти му се поклони.


    Croatian Bible

    45:11 "Sluљaj, kжeri, pogledaj, prisluhni: zaboravi svoj narod i dom oca svog!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Hab 2:20 Zec 2:13


    Новой Женевской Библии

    (11) Остановитесь и познайте. Т.е. "оставьте дела ваши и тогда познаете величие дел Божиих".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET