TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 45:9 (44-10) Дочери царей между почетными у Тебя; стала царица одесную Тебя в Офирском золоте. Еврейский / Греческий лексикон Стронга בנות 1323 מלכים 4428 ביקרותיך 3368 נצבה 5324 שׁגל 7694 לימינך 3225 בכתם 3800 אופיר׃ 211 Украинская Библия 45:9 (45-10) Серед скарбів Твоїх царські дочки, по правиці Твоїй стала цариця в офірському щирому золоті. Ыйык Китеп 45:9 Келгиле, Теңирдин иштерин – жер эстүн кандай кыйратканын көргүлө. Русская Библия 45:9 (44-10) Дочери царей между почетными у Тебя; стала царица одесную Тебя в Офирском золоте. Греческий Библия δευτε 1205 5773 ιδετε 1492 5628 τα 3588 εργα 2041 κυριου 2962 α 1 3739 εθετο 5087 5639 τερατα 5059 επι 1909 της 3588 γης 1093 Czech BKR 45:9 Mirra, aloe a kassia, vљecka roucha tvб vonн z palбcщ, z kostн slonovэch vzdмlanэch, nad ty, jenћ tм obveselujн. Болгарская Библия 45:9 Царски дъщери има между твоите почтени жени; Отдясно ти е поставена царицата в офирско злато Croatian Bible 45:9 Smirnom, alojem i kasijom miriљu ti haljine, iz dvorova bjelokosnih harfe te vesele. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ps 66:5; 92:4-6; 111:2,3 Nu 23:23
45:9 (44-10) Дочери царей между почетными у Тебя; стала царица одесную Тебя в Офирском золоте. Еврейский / Греческий лексикон Стронга בנות 1323 מלכים 4428 ביקרותיך 3368 נצבה 5324 שׁגל 7694 לימינך 3225 בכתם 3800 אופיר׃ 211 Украинская Библия 45:9 (45-10) Серед скарбів Твоїх царські дочки, по правиці Твоїй стала цариця в офірському щирому золоті. Ыйык Китеп 45:9 Келгиле, Теңирдин иштерин – жер эстүн кандай кыйратканын көргүлө. Русская Библия 45:9 (44-10) Дочери царей между почетными у Тебя; стала царица одесную Тебя в Офирском золоте. Греческий Библия δευτε 1205 5773 ιδετε 1492 5628 τα 3588 εργα 2041 κυριου 2962 α 1 3739 εθετο 5087 5639 τερατα 5059 επι 1909 της 3588 γης 1093 Czech BKR 45:9 Mirra, aloe a kassia, vљecka roucha tvб vonн z palбcщ, z kostн slonovэch vzdмlanэch, nad ty, jenћ tм obveselujн. Болгарская Библия 45:9 Царски дъщери има между твоите почтени жени; Отдясно ти е поставена царицата в офирско злато Croatian Bible 45:9 Smirnom, alojem i kasijom miriљu ti haljine, iz dvorova bjelokosnih harfe te vesele. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ps 66:5; 92:4-6; 111:2,3 Nu 23:23
45:9 (45-10) Серед скарбів Твоїх царські дочки, по правиці Твоїй стала цариця в офірському щирому золоті. Ыйык Китеп 45:9 Келгиле, Теңирдин иштерин – жер эстүн кандай кыйратканын көргүлө. Русская Библия 45:9 (44-10) Дочери царей между почетными у Тебя; стала царица одесную Тебя в Офирском золоте. Греческий Библия δευτε 1205 5773 ιδετε 1492 5628 τα 3588 εργα 2041 κυριου 2962 α 1 3739 εθετο 5087 5639 τερατα 5059 επι 1909 της 3588 γης 1093 Czech BKR 45:9 Mirra, aloe a kassia, vљecka roucha tvб vonн z palбcщ, z kostн slonovэch vzdмlanэch, nad ty, jenћ tм obveselujн. Болгарская Библия 45:9 Царски дъщери има между твоите почтени жени; Отдясно ти е поставена царицата в офирско злато Croatian Bible 45:9 Smirnom, alojem i kasijom miriљu ti haljine, iz dvorova bjelokosnih harfe te vesele. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ps 66:5; 92:4-6; 111:2,3 Nu 23:23
45:9 (44-10) Дочери царей между почетными у Тебя; стала царица одесную Тебя в Офирском золоте. Греческий Библия δευτε 1205 5773 ιδετε 1492 5628 τα 3588 εργα 2041 κυριου 2962 α 1 3739 εθετο 5087 5639 τερατα 5059 επι 1909 της 3588 γης 1093 Czech BKR 45:9 Mirra, aloe a kassia, vљecka roucha tvб vonн z palбcщ, z kostн slonovэch vzdмlanэch, nad ty, jenћ tм obveselujн. Болгарская Библия 45:9 Царски дъщери има между твоите почтени жени; Отдясно ти е поставена царицата в офирско злато Croatian Bible 45:9 Smirnom, alojem i kasijom miriљu ti haljine, iz dvorova bjelokosnih harfe te vesele. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ps 66:5; 92:4-6; 111:2,3 Nu 23:23
45:9 Царски дъщери има между твоите почтени жени; Отдясно ти е поставена царицата в офирско злато Croatian Bible 45:9 Smirnom, alojem i kasijom miriљu ti haljine, iz dvorova bjelokosnih harfe te vesele. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ps 66:5; 92:4-6; 111:2,3 Nu 23:23
45:9 Smirnom, alojem i kasijom miriљu ti haljine, iz dvorova bjelokosnih harfe te vesele. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ps 66:5; 92:4-6; 111:2,3 Nu 23:23
VERSE (8) - Ps 66:5; 92:4-6; 111:2,3 Nu 23:23
Ps 66:5; 92:4-6; 111:2,3 Nu 23:23
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ