SEV Biblia, Chapter 24:28
Y llegaron a la aldea a donde iban; y l hizo como que iba ms lejos.
Clarke's Bible Commentary - Luke 24:28
Verse 28. He made as though he would have gone farther.] That is, he was going on, as though he intended to go farther; and so he doubtless would had they not earnestly pressed him to lodge with them. His preaching had made a deep impression upon their hearts, ver. 32, and now they feel it their greatest privilege to entertain the preacher. This is a constant effect of the doctrine of Christ: wherever it is felt, the Author of it, the ever-blessed Jesus, is earnestly entreated to dwell in the heart; and he who preaches it, is amply provided with the necessaries of life by those who have received his testimony.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 28. And they drew nigh unto the village , etc.] Of Emmaus, before they were aware; their conversation was so very agreeable, that the way did not seem tedious, nor the time long: whither they went : where they intended to go, when they set out; this was the end of their journey; wherefore this village was not some intermediate place between Jerusalem and Emmaus: and he made as though he would have gone further ; when they were come to Emmaus, and to the house where the two disciples intended to make their abode that night: whether it was a public house, or an house of one of their friends, or one of their own, it matters not; Christ stopped not, nor attempted to go in with them, but stepped a few steps onward, taking his leave of them. The Ethiopic version renders it, he began to pass by them: which carried in it an appearance as if he intended to have travelled further; and in it there was no fraud, dissimulation, or collusion: he would have gone some little way further, doubtless, had they not detained him; and he intended to stay with them, provided they should ask him, as he did, though not all night, which he never designed: the whole of it is nothing else but a piece of modesty, civility, and prudence; for guile was never found in his mouth.
Matthew Henry Commentary
Verses 28-35 - If we would have Christ dwell with us, we must be earnest with him Those that have experienced the pleasure and profit of communion with him, cannot but desire more of his company. He took bread, and blesse it, and brake, and gave to them. This he did with his usual authorit and affection, with the same manner, perhaps with the same words. He here teaches us to crave a blessing on every meal. See how Christ by his Spirit and grace makes himself known to the souls of his people. He opens the Scriptures to them. He meets them at his table, in the ordinance of the Lord's supper; is known to them in breaking of bread But the work is completed by the opening of the eyes of their mind; ye it is but short views we have of Christ in this world, but when we enter heaven, we shall see him for ever. They had found the preachin powerful, even when they knew not the preacher. Those Scriptures whic speak of Christ, will warm the hearts of his true disciples. That is likely to do most good, which affects us with the love of Jesus i dying for us. It is the duty of those to whom he has shown himself, to let others know what he has done for their souls. It is of great us for the disciples of Christ to compare their experiences, and tell the to each other.
Greek Textus Receptus
και 2532 CONJ ηγγισαν 1448 5656 V-AAI-3P εις 1519 PREP την 3588 T-ASF κωμην 2968 N-ASF ου 3757 ADV επορευοντο 4198 5711 V-INI-3P και 2532 CONJ αυτος 846 P-NSM προσεποιειτο 4364 5710 V-IMI-3S πορρωτερω 4208 ADV-C πορευεσθαι 4198 5738 V-PNN
Vincent's NT Word Studies
28. They went (eporeuonto). Imperfect, were going. So Rev.Made as though (prosepoihsato). The verb means originally to add or attach to; hence to take to one's self what does not belong to him; and so, to pretend; though pretending as implying anything false, does not attach to this act of Jesus. He was going on, and would have gone on but for their invitation. Only here in New Testament.
Robertson's NT Word Studies
24:28 {Made as though} (prosepoiesato). First aorist active middle (Some MSS. have prosepoieito imperfect) indicative of prospoiew, old verb to conform oneself to, to pretend. Only here in the N.T. Of course he would have gone on if the disciples had not urged him to stay.