King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 24:7


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 24:7

Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.

World English Bible

saying that the Son of Man must be delivered up into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again?"

Douay-Rheims - Luke 24:7

Saying: The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.

Webster's Bible Translation

Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.

Greek Textus Receptus


λεγων
3004 5723 V-PAP-NSM οτι 3754 CONJ δει 1163 5904 V-PQI-3S τον 3588 T-ASM υιον 5207 N-ASM του 3588 T-GSM ανθρωπου 444 N-GSM παραδοθηναι 3860 5683 V-APN εις 1519 PREP χειρας 5495 N-APF ανθρωπων 444 N-GPM αμαρτωλων 268 A-GPM και 2532 CONJ σταυρωθηναι 4717 5683 V-APN και 2532 CONJ τη 3588 T-DSF τριτη 5154 A-DSF ημερα 2250 N-DSF αναστηναι 450 5629 V-2AAN

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (7) -
:7

SEV Biblia, Chapter 24:7

diciendo: Es necesario que el Hijo del hombre sea entregado en manos de hombres pecadores, y que sea colgado en un madero, y resucite al tercer día.

Clarke's Bible Commentary - Luke 24:7

Verse 7.
Sinful men] Or heathens, anqrwpwv amartwlwn, i.e. the Romans, by whom only he could be put to death; for the Jews themselves acknowledged that this power was now vested in the hands of the Roman governor alone. See John xix. 15.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 7. Saying, the son of man must be
delivered into the hands of sinful men , etc.] As Christ was, who is intended by the son of man, he being the son of David, and the son of Abraham, and the son of Adam, though he was the seed of the woman, and born of a virgin; he was truly man, and subject to the infirmities of men; for this is sometimes used as a diminutive expression, though a title of the Messiah in the Old Testament, and regards him in his state of humiliation. He was delivered into the hands of the band of men and officers by Judas, who came against him with swords and staves, as against a thief; and by the Jews to Pontius Pilate, the Roman governor, a very wicked man; and by him, to the will of the Jews, who, with wicked hands, took him, and slew him; and into the hands of the Roman soldiers, who crucified him, and who may more especially be meant by sinful men, the Gentiles; and especially Heathen soldiers, being reckoned by the Jews notorious sinners: to be among sinners, in the company of such sinful men, must needs be very disagreeable to the holy and harmless Lamb of God; but to be in their hands, and at their mercy, whose tender mercies are cruel, must be very afflicting: and be crucified : which was a Roman death, and a very shameful, and painful one: and the third day rise again ; it is for the sake of this chiefly that the angels put the women in mind of this whole paragraph, which so fully confirms their testimony of his resurrection; and which the women might be assured of, upon calling to mind these words, which they themselves had heard from Christ's mouth; and it being now the third day since the death of Christ. The words declare, that all these things must be; that there was a necessity of them; partly on account of the decrees of God, by which it was determined they should be; and partly on account of the covenant engagements of Christ, in which he agreed unto them; and also, by reason of the prophecies of the Old Testament, which gave out, that thus it must be; yea, our Lord's own predictions made them necessary; and the law and justice of God required them; or otherwise, the salvation of God's people could not have been obtained.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-12 - See the affection and respect the women showed to
Christ, after he wa dead and buried. Observe their surprise when they found the ston rolled away, and the grave empty. Christians often perplex themselve about that with which they should comfort and encourage themselves They look rather to find their Master in his grave-clothes, than angel in their shining garments. The angels assure them that he is risen from the dead; is risen by his own power. These angels from heaven bring no any new gospel, but remind the women of Christ's words, and teach the how to apply them. We may wonder that these disciples, who believe Jesus to be the Son of God and the true Messiah, who had been so ofte told that he must die, and rise again, and then enter into his glory who had seen him more than once raise the dead, yet should be s backward to believe his raising himself. But all our mistakes i religion spring from ignorance or forgetfulness of the words Christ ha spoken. Peter now ran to the sepulchre, who so lately ran from his Master. He was amazed. There are many things puzzling and perplexing to us, which would be plain and profitable, if we rightly understood the words of Christ.


Greek Textus Receptus


λεγων
3004 5723 V-PAP-NSM οτι 3754 CONJ δει 1163 5904 V-PQI-3S τον 3588 T-ASM υιον 5207 N-ASM του 3588 T-GSM ανθρωπου 444 N-GSM παραδοθηναι 3860 5683 V-APN εις 1519 PREP χειρας 5495 N-APF ανθρωπων 444 N-GPM αμαρτωλων 268 A-GPM και 2532 CONJ σταυρωθηναι 4717 5683 V-APN και 2532 CONJ τη 3588 T-DSF τριτη 5154 A-DSF ημερα 2250 N-DSF αναστηναι 450 5629 V-2AAN


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET