King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Mark 6:6


CHAPTERS: Mark 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Mark 6:6

And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.

World English Bible

He marveled because of their unbelief. He went around the villages teaching.

Douay-Rheims - Mark 6:6

And he wondered because of their unbelief, and he went through the villages round about teaching.

Webster's Bible Translation

And he marveled because of their unbelief. And he went around the villages teaching.

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ εθαυμαζεν 2296 5707 V-IAI-3S δια 1223 PREP την 3588 T-ASF απιστιαν 570 N-ASF αυτων 846 P-GPM και 2532 CONJ περιηγεν 4013 5707 V-IAI-3S τας 3588 T-APF κωμας 2968 N-APF κυκλω 2945 N-DSM διδασκων 1321 5723 V-PAP-NSM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (6) -
Isa 59:16 Jer 2:11 Mt 8:10 Joh 9:30

SEV Biblia, Chapter 6:6

Y estaba maravillado de la incredulidad de ellos. Y rodeaba las aldeas de alrededor, enseando.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 6. And he marvelled because of their
unbelief , etc..] Which was the reason, as Matthew says, ( Matthew 13:58), why he did not many mighty works there, because they continued their prejudices against him, and their unbelief in him, notwithstanding what he did do, which was matter of admiration to him; wherefore he took his leave of them, as an ungrateful and unworthy people; and it is never after observed, that he returned there any more. It was a surprise to Christ, as man, that his country men should not believe in him, but reject him as the Messiah, on account of the above things: since they knew his parentage and education, and mean employ among them, even almost to that time; and yet such were his ministry and miracles, and such were his wisdom and power he was possessed of, that they could not account for; they might at least have concluded, seeing it was clear to them he had not them from men, that he had a mission and commission from God, and was qualified by him for such service and work; though they might have carried their reasonings further, and it was marvellous they should not, and have believed him to be more than a man, to have been a divine person, and the true Messiah; the proofs of Christ's deity and Messiahship are so plain and incontestable, that it is amazing that there should be any, who have read them or heard of them, that should be deists, or continue unbelievers. Such unbelief must be owing to a wretched stupidity, and judicial blindness of mind. And he went round about the villages teaching : he took a circuit throughout all the little towns and villages round about Nazareth, instructing the ignorant country people, in the things concerning the kingdom of God.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-6 - Our
Lord's countrymen tried to prejudice the minds of people agains him. Is not this the carpenter? Our Lord Jesus probably had worked in that business with his father. He thus put honour upon mechanics, an encouraged all persons who eat by the labour of their hands. It become the followers of Christ to content themselves with the satisfaction of doing good, although they are denied the praise of it. How much di these Nazarenes lose by obstinate prejudices against Jesus! May Divin grace deliver us from that unbelief, which renders Christ a savour of death, rather than of life to the soul. Let us, like our Master, go an teach cottages and peasants the way of salvation.


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ εθαυμαζεν 2296 5707 V-IAI-3S δια 1223 PREP την 3588 T-ASF απιστιαν 570 N-ASF αυτων 846 P-GPM και 2532 CONJ περιηγεν 4013 5707 V-IAI-3S τας 3588 T-APF κωμας 2968 N-APF κυκλω 2945 N-DSM διδασκων 1321 5723 V-PAP-NSM

Robertson's NT Word Studies

6:6 {And he marvelled because of their
unbelief} (kai eqaumasen dia ten apistian autwn). Aorist tense, but Westcott and Hort put the imperfect in the margin. Jesus had divine knowledge and accurate insight into the human heart, but he had human limitations in certain things that are not clear to us. He marvelled at the faith of the Roman centurion where one would not expect faith (#Mt 8:10; Lu 7:9). Here he marvels at the lack of faith where he had a right to expect it, not merely among the Jews, but in his own home town, among his kinspeople, even in his own home. One may excuse Mary, the mother of Jesus, from this unbelief, puzzled, as she probably was, by his recent conduct (#Mr 3:21,31). There is no proof that she ever lost faith in her wonderful Son. {He went round about the villages teaching} (periegen tas kwmas kuklwi didaskwn). A good illustration of the frequent poor verse division. An entirely new paragraph begins with these words, the third tour of Galilee. They should certainly be placed with verse #7. The Revised Version would be justified if it had done nothing else than give us paragraphs according to the sense and connection. "Jesus resumes the role of a wandering preacher in Galilee" (Bruce). Imperfect tense, periegen.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET