SEV Biblia, Chapter 6:45
¶ Y luego apur a sus discípulos a subir en el barco, e ir delante de l a Betsaida en la otra ribera, entre tanto que l despedía la multitud.
Clarke's Bible Commentary - Mark 6:45
Verse 45. To the other side before unto Bethsaida] John says, John vi. 17, to Capernaum. It is probable our Lord ordered them to steer to one or other of these two places, which were about four miles distant, and on the same side of the sea of Galilee.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 45. And straightway he constrained his disciples , etc..] The reasons of this is (see Gill on Matthew 14:22), to get into the ship ; in which they came to this place, and which was waiting for them: and to go to the other side before unto Bethsaida ; or rather to go to the other side over against Bethsaida; for they were now in a desert belonging to that city, wherefore they were ordered to go, and did go to the other side of the sea of Tiberias, or Galilee, even to Capernaum, as appears from ( John 6:17,24,25); while he sent away the people ; (see Gill on Matthew 14:22).
Matthew Henry Commentary
Verses 45-56 - The church is often like a ship at sea, tossed with tempests, and no comforted: we may have Christ for us, yet wind and tide against us; but it is a comfort to Christ's disciples in a storm, that their Master is in the heavenly mount, interceding for them. And no difficulties can hinder Christ's appearance for his people, when the set time is come He silenced their fears, by making himself known to them. Our fears ar soon satisfied, if our mistakes are set right, especially our mistake as to Christ. Let the disciples have their Master with them, and all is well. It is for want of rightly understanding Christ's former works that we view his present works as if there never were the like before If Christ's ministers now could cure people's bodily diseases, what multitudes would flock after them! It is sad to think how much mor most care about their bodies than about their souls __________________________________________________________________
Greek Textus Receptus
και 2532 CONJ ευθεως 2112 ADV ηναγκασεν 315 5656 V-AAI-3S τους 3588 T-APM μαθητας 3101 N-APM αυτου 846 P-GSM εμβηναι 1684 5629 V-2AAN εις 1519 PREP το 3588 T-ASN πλοιον 4143 N-ASN και 2532 CONJ προαγειν 4254 5721 V-PAN εις 1519 PREP το 3588 T-ASN περαν 4008 ADV προς 4314 PREP {VAR1: βηθσαιδαν 966 N-PRI } {VAR2: βηθσαιδα 966 N-PRI } εως 2193 CONJ αυτος 846 P-NSM απολυση 630 5661 V-AAS-3S τον 3588 T-ASM οχλον 3793 N-ASM
Robertson's NT Word Studies
6:45 {To beqsaida} (pros beqsaidan). this is beqsaida on the Western side, not beqsaida Julias on the Eastern side where they had just been (#Lu 9:10). {While he himself sendeth the multitude away} (hews autos apoluei ton oclon). #Mt 14:22 has it "till he should send away" (hews hou apolusei) with the aorist subjunctive of purpose. Mark with the present indicative apoluei pictures Jesus as personally engaged in persuading the crowds to go away now. #Joh 6:41f. explains this activity of Jesus. The crowds had become so excited that they were in the mood to start a revolution against the Roman government and proclaim Jesus king. He had already forced in reality the disciples to leave in a boat {to go before him} (proagein) in order to get them out of this atmosphere of overwrought excitement with a political twist to the whole conception of the Messianic Kingdom. They were in grave danger of being swept off their feet and falling heedlessly into the Pharisaic conception and so defeating the whole teaching and training of Jesus with them. See on Mt 14:22,23. To this pass things had come one year before the Crucifixion. He had done his best to help and bless the crowds and lost his chance to rest. No one really understood Jesus, not the crowds, not the disciples. Jesus needed the Father to stay and steady him. The devil had come again to tempt him with world dominion in league with the Pharisees, the populace, and the devil in the background.