και 2532 CONJ λαβων 2983 5631 V-2AAP-NSM τους 3588 T-APM πεντε 4002 A-NUI αρτους 740 N-APM και 2532 CONJ τους 3588 T-APM δυο 1417 A-NUI ιχθυας 2486 N-APM αναβλεψας 308 5660 V-AAP-NSM εις 1519 PREP τον 3588 T-ASM ουρανον 3772 N-ASM ευλογησεν 2127 5656 V-AAI-3S και 2532 CONJ κατεκλασεν 2622 5656 V-AAI-3S τους 3588 T-APM αρτους 740 N-APM και 2532 CONJ εδιδου 1325 5707 V-IAI-3S τοις 3588 T-DPM μαθηταις 3101 N-DPM αυτου 846 P-GSM ινα 2443 CONJ παραθωσιν 3908 5632 V-2AAS-3P αυτοις 846 P-DPM και 2532 CONJ τους 3588 T-APM δυο 1417 A-NUI ιχθυας 2486 N-APM εμερισεν 3307 5656 V-AAI-3S πασιν 3956 A-DPM
Vincent's NT Word Studies
41. Brake and gave (kateklasen, ejdidou). The verbs are in different tenses; the former in the aorist, the latter in the imperfect. The aorist implies the instantaneous, the imperfect the continuous act. He brake, and kept giving out. Farrar remarks that the multiplication evidently took place in Christ's hands, between the acts of breaking and distributing.All. Peculiar to Mark.
Were filled. See on Matt. v. 6.
Robertson's NT Word Studies
6:41 {Brake the loaves; and he gave to the disciples} (kai apo twn icquwn). Apparently the fishes were in excess of the twelve baskets full of broken pieces of bread. See on Mt 14:20 for discussion of kofinos and sfuris, the two kinds of baskets.