ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 11:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:26 Фарра жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахора и Арана.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויחי
    2421 תרח 8646 שׁבעים 7657 שׁנה 8141 ויולד 3205 את 853 אברם 87  את 853  נחור 5152  ואת 853  הרן׃ 2039  
    Украинская Библия

    11:26 Терах же жив сімдесят літ, та й породив Аврама, і Нахора, і Гарана.


    Ыйык Китеп
    11:26 Терах жетимиш жашка чыкканда, андан Ыбрам, Нахор жана
    Аран төрөлдү.
    Терахтын санжырасы

    Русская Библия

    11:26 Фарра жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахора и Арана.


    Греческий Библия
    και
    2532 εζησεν 2198 5656 θαρα 2291 εβδομηκοντα 1440 ετη 2094 και 2532 εγεννησεν 1080 5656 τον 3588 αβραμ και 2532 τον 3588 ναχωρ 3493 και 2532 τον 3588 αρραν
    Czech BKR
    11:26 Ћiv pak byl Tбre sedmdesбte let, a zplodil Abrama, Nбchora a Hбrana.

    Болгарская Библия

    11:26 Тара живя седемдесет години и роди Аврама, Нахора и Арана.


    Croatian Bible

    11:26 Kad je Terahu bilo sedamdeset godina, rode mu se: Abram, Nahor i Haran.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    Ge 12:4,5; 22:20-24; 29:4,5 Jos 24:2 1Ch 1:26,27


    Новой Женевской Библии

    (26) семьдесят лет. Если Аран был старшим сыном, тогда 135 лет, прошедшие между его рождением и смертью Фарры (11,32), представляют собой значительный промежуток времени, достаточный для того, чтобы Нахор мог жениться на своей племяннице.

    o Аврама. Это имя было распространено в Вавилонии. В письменных документах встречается имя Аби-рама, который жил задолго до Аврама.

    Нахора. См. ст. 22,20 24. В древности на Ближнем Востоке детей часто называли по имени деда.

    27 - 25,11 Повествование начинается с имени Фарры, отца Аврама, поскольку именно Фарра был родоначальником семьи. Возможно, его семья поклонялась Луне (см. Нав. 24,2.15), поэтому имена Сара и Милка могли быть связаны с именами жены бога луны Сина Шаррату ("царица") и его дочери Малка ("царевна").

    27-32 В этом введении к повествованию представлены главные действующие лица в жизни Аврама: отец, брат, жена, невестка и племянник.

    Вот родословие Фарры. В дальнейшем его имя нигде больше не будет упомянуто, поскольку он не разделял веры Аврама.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    14-26

    Значение имен «Сим, Арфаксад, Каинан, Евер и Фалек» нам уже известно из предыдущего: первое означает — «имя», второе — «сосед халдеев», третье — «приобретение», четвертое — «пришелец, переселенец, странник», пятое — «разделение, рассеяние». Не менее знаменателен по своему значению и ряд остальных имен данной генеалогии; так,
    имя, напр., «Салы», по более вероятному объяснению, указывает на него, как на «посланца, или выселенца», быть может из южных пределов земли Арфаксада; «Рагав» означает «друга» — быть может он дал свое имя известным впоследствии «Рагам Мидийским». Имя «Серух» значит «крепость, сила» и указывает, следовательно, на силу и значение данного племени; имя «Нахор» означает «борца», вероятно, мужественно отстаивавшего интересы своего рода от натиска соседних племен. Наконец, имя Фарры, по мнению Эвальда, происходит от глагола tarach, означающего «обращаться, выселяться, уходить», и таким образом предсказывало его будущую судьбу — выходца из Ура Халдейского.

    Генеалогия Фарры, отца Авраама.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET