ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 16:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:3 И взяла Сара, жена Аврамова, служанку свою, Египтянку Агарь, по истечении десяти лет пребывания Аврамова в земле Ханаанской, и дала ее Авраму, мужу своему, в жену.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותקח
    3947 שׂרי 8297 אשׁת 802 אברם 87  את 853  הגר 1904  המצרית 4713 שׁפחתה 8198 מקץ 7093 עשׂר 6235 שׁנים 8141 לשׁבת 3427 אברם 87  בארץ 776  כנען 3667  ותתן 5414  אתה 853  לאברם 87  אישׁה 582  לו  לאשׁה׃ 802
    Украинская Библия

    16:3 І взяла Сара, Аврамова жінка, єгиптянку Аґар, свою невільницю, по десяти літах перебування Аврамового в землі ханаанській, і дала її Аврамові, чоловікові своєму, за жінку.


    Ыйык Китеп
    16:3 Ошентип, Ыбрамдын Канаан жеринде турганына он жыл болгондо, Ыбрамдын аялы Сара Ажар деген мисирлик күңүн күйөөсү Ыбрамга аялдыкка алып берди.

    Русская Библия

    16:3 И взяла Сара, жена Аврамова, служанку свою, Египтянку Агарь, по истечении десяти лет пребывания Аврамова в земле Ханаанской, и дала ее Авраму, мужу своему, в жену.


    Греческий Библия
    και
    2532 λαβουσα 2983 5631 σαρα η 2228 1510 5753 3739 3588 γυνη 1135 αβραμ αγαρ 28 την 3588 αιγυπτιαν την 3588 εαυτης 1438 παιδισκην 3814 μετα 3326 δεκα 1176 ετη 2094 του 3588 οικησαι αβραμ εν 1722 1520 γη 1093 χανααν 5477 και 2532 εδωκεν 1325 5656 αυτην 846 αβραμ τω 3588 ανδρι 435 αυτης 846 αυτω 846 γυναικα 1135
    Czech BKR
    16:3 Tedy vzavљi Sarai manћelka Abramova Agar Egyptskou dмvku svou, po desнti letech, jakћ bydliti poиal Abram v zemi Kananejskй, dala ji Abramovi muћi svйmu za ћenu.

    Болгарская Библия

    16:3 И тъй, след като Аврам беше преживял десет години в Ханаанската земя, Сарайя Аврамовата жена, взе слугинята си Агар, египтянката, и я даде на мъжа си Аврама да му бъде жена.


    Croatian Bible

    16:3 Tako, poљto je Abram proboravio deset godina u zemlji kanaanskoj, njegova ћena Saraja uzme Hagaru, Egipжanku, sluљkinju svoju, pa je dade svome muћu Abramu za ћenu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Ge 12:4,5


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3

    «и дала ее Авраму, мужу своему, в жену…» Название жены приложено здесь к Агари не в собственном и строгом смысле, а в смысле временной наложницы, как она и называется более точно в другом месте (25:6); но в то же
    время она была, так сказать, легальной наложницей, взятой с согласия, одобрения и даже по просьбе жены, так что в этом случае она для Аврама была женою второго ранга.

    Заносчивость Агари и жалоба на нее Сары.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET