ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 21:27
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:27 И взял Авраам мелкого и крупного скота и дал Авимелеху, и они оба заключили союз.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקח
    3947 אברהם 85  צאן 6629  ובקר 1241  ויתן 5414  לאבימלך 40  ויכרתו 3772 שׁניהם 8147 ברית׃ 1285
    Украинская Библия

    21:27 І взяв Авраам дрібну та велику худобу, та й дав Авімелехові, і обидва вони склали умову.


    Ыйык Китеп
    21:27 Ошондо Ыбрайым майда жана бодо малдан алып, Абы-Мелекке берди. Ошентип, экөө тынчтык келишимин түзүштү.

    Русская Библия

    21:27 И взял Авраам мелкого и крупного скота и дал Авимелеху, и они оба заключили союз.


    Греческий Библия
    και
    2532 ελαβεν 2983 5627 αβρααμ 11 προβατα 4263 και 2532 μοσχους και 2532 εδωκεν 1325 5656 τω 3588 αβιμελεχ και 2532 διεθεντο αμφοτεροι 297 διαθηκην 1242
    Czech BKR
    21:27 Vzav tedy Abraham ovce i voly dal Abimelechovi; a veљli oba dva v smlouvu.

    Болгарская Библия

    21:27 Тогава Авраам взе овци и говеда и ги даде на Авимелеха, та двамата сключиха договор помежду си .


    Croatian Bible

    21:27 Abraham uzme ovaca i goveda pa ih dade Abimeleku te njih dvojica sklope savez.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(27) - 

    Ge 14:22,23 Pr 17:8; 18:16,24; 21:14 Isa 32:8


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    27-30

    «семь агниц сих возьми от руки моей, чтобы они были мне свидетельством…» «Мы имеем пред собой любопытный памятник укрепления договоров, пока не существовало еще письменности. Слова, произнесенные хотя при свидетелях, не считаются достаточными; передаваясь из уст в
    уста, и даже передаваясь в другое поколение, смысл их может быть извращен. Надобно укрепить договор действием, которое оставалось бы в памяти» (Властов).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET