
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 21:14 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
21:14 Авраам встал рано утром, и взял хлеба и мех воды, и дал Агари, положив ей на плечи, и отрока, и отпустил ее. Она пошла, и заблудилась в пустыне Вирсавии;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁכם 7925 אברהם 85 בבקר 1242 ויקח 3947 לחם 3899 וחמת 2573 מים 4325 ויתן 5414 אל 413 הגר 1904 שׂם 7760 על 5921 שׁכמה 7926 ואת 853 הילד 3206 וישׁלחה 7971 ותלך 1980 ותתע 8582 במדבר 4057 באר שׁבע׃ 884
Украинская Библия
21:14 ¶ І встав рано Авраам, і взяв хліба й бурдюка води, і дав до Аґари на плече її, також дитину, та й послав її. І пішла вона, та й заблудила в пустині Беер-Шева.
Ыйык Китеп 21:14 Ыбрайым эртең менен эрте туруп, тамак-аш жана бир чанач суу алып, Ажардын ийнине артып, баласын колуна берип, аны коё берди. Ажар кетип бара жатып, Бейер-Шеба чөлүндө адашып калды.
Русская Библия
21:14 Авраам встал рано утром, и взял хлеба и мех воды, и дал Агари, положив ей на плечи, и отрока, и отпустил ее. Она пошла, и заблудилась в пустыне Вирсавии;
Греческий Библия ανεστη 450 5627 δε 1161 αβρααμ 11 το 3588 πρωι 4404 και 2532 ελαβεν 2983 5627 αρτους 740 και 2532 ασκον υδατος 5204 και 2532 εδωκεν 1325 5656 αγαρ 28 και 2532 επεθηκεν 2007 5656 επι 1909 τον 3588 ωμον και 2532 το 3588 παιδιον 3813 και 2532 απεστειλεν 649 5656 αυτην 846 απελθουσα 565 5631 δε 1161 επλανατο την 3588 ερημον 2048 κατα 2596 το 3588 φρεαρ 5421 του 3588 ορκου 3727
Czech BKR 21:14 Vstal tedy Abraham velmi rбno, a vzav chlйb a lбhvici vody, dal Agar a vloћil na rameno jejн, a pustil ji od sebe i s dнtмtem. Kterбћto odeљla a chodila po pouљti Bersabй.
Болгарская Библия
21:14 Тогава на сутринта Авраам стана рано, взе хляб и мех с вода и даде ги на Агар, като ги тури на рамото й; даде й още детето и я изпрати.А тя отиде и се заблуди в пустинята Вирсавее.
Croatian Bible
21:14 Rano ujutro Abraham uze kruha i mjeљinicu vode pa dade Hagari; stavi to na njezina ramena, zajedno s djeиakom, te je otpusti. Vrludala je amo-tamo po pustinji Beer Љebe.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Ge 19:27; 22:3; 24:54; 26:31 Ps 119:60 Pr 27:14 Ec 9:10 Толковая Библия преемников А.Лопухина 14 «Авраам встал рано утром, и взял хлеба и мех воды, и дал Агари, положив ей на плечи…» Получив теперь особое откровение от Бога, Авраам спешит его исполнить. Что же касается картины самого снаряжения Агари, то она полна художественного реализма и находится в совершенном согласии с древневосточными обычаями, поскольку мы знаем их по древнеегипетским и ассиро-вавилонским монументам, а равно и по свидетельству Геродота. «Она пошла и заблудилась в пустыне Вирсавии» Как и в первый раз (16:6), Агарь и теперь, очевидно, направилась по пути в свою отечественную страну — Египет; но вскоре же сбилась с дороги и заблудилась около того места, которое впоследствии было названо Вирсавией (31 ст.) и которое лежало в 12 милях на юго-запад от Хеврона.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|