ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 28:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    28:5 И отпустил Исаак Иакова, и он пошел в Месопотамию к Лавану, сыну Вафуила Арамеянина, к брату Ревекки, матери Иакова и Исава.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁלח
    7971 יצחק 3327 את 853 יעקב 3290 וילך 1980 פדנה  ארם 6307  אל 413  לבן 3837  בן 1121  בתואל 1328  הארמי 761  אחי 251  רבקה 7259  אם 517  יעקב 3290  ועשׂו׃ 6215
    Украинская Библия

    28:5 І послав Ісак Якова, і пішов він до Падану арамейського, до Лавана, сина Бетуїлового, арамеянина, брата Ревеки, матері Якова й Ісава.


    Ыйык Китеп
    28:5 Ошентип, Ыскак Жакыпты коё берди. Ал Месопотамияга, Жакып менен эйсаптын энеси Ребеканын бир тууганы арамейлик Бетуелдин уулу Лабандыкына жөнөп кетти.
    үйсаптын аялы – Махалат

    Русская Библия

    28:5 И отпустил Исаак Иакова, и он пошел в Месопотамию к Лавану, сыну Вафуила Арамеянина, к брату Ревекки, матери Иакова и Исава.


    Греческий Библия
    και
    2532 απεστειλεν 649 5656 ισαακ 2464 τον 3588 ιακωβ 2384 και 2532 επορευθη 4198 5675 εις 1519 την 3588 μεσοποταμιαν 3318 προς 4314 λαβαν τον 3588 υιον 5207 βαθουηλ του 3588 συρου αδελφον 80 δε 1161 ρεβεκκας της 3588 μητρος 3384 ιακωβ 2384 και 2532 ησαυ 2269
    Czech BKR
    28:5 I odeslal Izбk Jбkoba, kterэћto љel do Pбdan Syrskй k Lбbanovi synu Bathuele Syrskйho, bratru Rebeky matky Jбkobovy a Ezau.

    Болгарская Библия

    28:5 Така Исаак изпрати Якова; и той отиде в Падан-арам при Лавана, син на сириеца Ватуила, и брат на Ревека, майка на Якова и Исава.


    Croatian Bible

    28:5 Tako Izak otpremi Jakova, i on ode u Padan Aram Labanu, sinu Aramejca Betuela, bratu Rebeke, majke Jakova i Ezava.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    :2


    Новой Женевской Библии

    (5) отпустил Исаак Иакова. После того как Авраам и Исаак получили благословение, они послушались Бога (12,1-4; 26,2-6). Однако, благословив Иакова, Исаак отсылает его прочь из обетованной земли.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5

    Излишнее, по-видимому, определение Ревекки, как «матери Исава и Иакова», имеет, по еврейским толкователям, тот смысл, что
    Ревекка обоим сыновьям завещала жениться на родственницах, но только Иаков следует наставлению матери, а затем, по подражанию ему, Исав женился (в 3-й уже раз) на родственнице — дочери Измаила.

    6–9 Этот поступок Исава вытекал из желания загладить свою вину пред родителями: «и пошел… к Измаилу», т. е. в дом Измаила, так как сам Измаил тогда уже умер, (не менее как за 14 лет пред тем), почему, может быть, дочь его и называется здесь сестрою Наваиофа, первенца Измаилова (25:13); в 36:3 эта женщина названа Васемафой, а не Махалафой, как здесь. Эту разноплеменность (замечаемую и относительно других жен Измаила, ср. 26:34 и 36:3) еврейские комментаторы объясняли или действительной двуименностью данной женщины, или переименованием по какому-либо знаменательному случаю: то и другое у древних евреев, как известно, было в обычае.

    О самом поступке Исава равв. Елиезер говорит: «Если бы он прежних жен отпустил от себя, то я сказал бы, что он правильно поступил, но так как говорится: «Он взял ее сверх жен своих», — то этим показывается, что струп следовал за струпом, боль за болью, терн за терном» (Beresch. г., s. 326).

    Сон Иакова и Божие ему обетование.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET