TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 20:4 И собрались Иудеи просить [помощи] у Господа; из всех городов Иудиных пришли они умолять Господа. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויקבצו 6908 יהודה 3063 לבקשׁ 1245 מיהוה 3068 גם 1571 מכל 3605 ערי 5892 יהודה 3063 באו 935 לבקשׁ 1245 את 853 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 20:4 І зібралися юдеяни просити допомоги від Господа, також поприходили зо всіх Юдиних міст просити Господа. Ыйык Китеп 20:4 Жүйүттөр Теңирден жардам суроого жыйналышты. Алар Жүйүттүн бардык шаарларынан келип, жалынып-жалбарып, Теңирден жардам сурашты. Русская Библия 20:4 И собрались Иудеи просить [помощи] у Господа; из всех городов Иудиных пришли они умолять Господа. Греческий Библия και 2532 συνηχθη 4863 5681 ιουδας 2455 εκζητησαι τον 3588 κυριον 2962 και 2532 απο 575 πασων 3956 των 3588 πολεων 4172 ιουδα 2448 2455 ηλθον 2064 5627 ζητησαι 2212 5658 τον 3588 κυριον 2962 Czech BKR 20:4 A tak shromбћdil se lid Judskэ, aby hledali Hospodina. Takй i ze vљech mмst Judskэch seљli se hledati Hospodina. Болгарская Библия 20:4 И юдейците се събраха за да искат помощ от Господа; дори от всичките Юдови градове дойдоха да търсят Господа. Croatian Bible 20:4 Skupili se Judejci da traћe Jahvu: dolazili iz svih judejskih gradova da ga traћe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Ps 34:5,6; 50:15; 60:10-12
20:4 И собрались Иудеи просить [помощи] у Господа; из всех городов Иудиных пришли они умолять Господа. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויקבצו 6908 יהודה 3063 לבקשׁ 1245 מיהוה 3068 גם 1571 מכל 3605 ערי 5892 יהודה 3063 באו 935 לבקשׁ 1245 את 853 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 20:4 І зібралися юдеяни просити допомоги від Господа, також поприходили зо всіх Юдиних міст просити Господа. Ыйык Китеп 20:4 Жүйүттөр Теңирден жардам суроого жыйналышты. Алар Жүйүттүн бардык шаарларынан келип, жалынып-жалбарып, Теңирден жардам сурашты. Русская Библия 20:4 И собрались Иудеи просить [помощи] у Господа; из всех городов Иудиных пришли они умолять Господа. Греческий Библия και 2532 συνηχθη 4863 5681 ιουδας 2455 εκζητησαι τον 3588 κυριον 2962 και 2532 απο 575 πασων 3956 των 3588 πολεων 4172 ιουδα 2448 2455 ηλθον 2064 5627 ζητησαι 2212 5658 τον 3588 κυριον 2962 Czech BKR 20:4 A tak shromбћdil se lid Judskэ, aby hledali Hospodina. Takй i ze vљech mмst Judskэch seљli se hledati Hospodina. Болгарская Библия 20:4 И юдейците се събраха за да искат помощ от Господа; дори от всичките Юдови градове дойдоха да търсят Господа. Croatian Bible 20:4 Skupili se Judejci da traћe Jahvu: dolazili iz svih judejskih gradova da ga traћe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Ps 34:5,6; 50:15; 60:10-12
20:4 І зібралися юдеяни просити допомоги від Господа, також поприходили зо всіх Юдиних міст просити Господа. Ыйык Китеп 20:4 Жүйүттөр Теңирден жардам суроого жыйналышты. Алар Жүйүттүн бардык шаарларынан келип, жалынып-жалбарып, Теңирден жардам сурашты. Русская Библия 20:4 И собрались Иудеи просить [помощи] у Господа; из всех городов Иудиных пришли они умолять Господа. Греческий Библия και 2532 συνηχθη 4863 5681 ιουδας 2455 εκζητησαι τον 3588 κυριον 2962 και 2532 απο 575 πασων 3956 των 3588 πολεων 4172 ιουδα 2448 2455 ηλθον 2064 5627 ζητησαι 2212 5658 τον 3588 κυριον 2962 Czech BKR 20:4 A tak shromбћdil se lid Judskэ, aby hledali Hospodina. Takй i ze vљech mмst Judskэch seљli se hledati Hospodina. Болгарская Библия 20:4 И юдейците се събраха за да искат помощ от Господа; дори от всичките Юдови градове дойдоха да търсят Господа. Croatian Bible 20:4 Skupili se Judejci da traћe Jahvu: dolazili iz svih judejskih gradova da ga traћe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Ps 34:5,6; 50:15; 60:10-12
20:4 И собрались Иудеи просить [помощи] у Господа; из всех городов Иудиных пришли они умолять Господа. Греческий Библия και 2532 συνηχθη 4863 5681 ιουδας 2455 εκζητησαι τον 3588 κυριον 2962 και 2532 απο 575 πασων 3956 των 3588 πολεων 4172 ιουδα 2448 2455 ηλθον 2064 5627 ζητησαι 2212 5658 τον 3588 κυριον 2962 Czech BKR 20:4 A tak shromбћdil se lid Judskэ, aby hledali Hospodina. Takй i ze vљech mмst Judskэch seљli se hledati Hospodina. Болгарская Библия 20:4 И юдейците се събраха за да искат помощ от Господа; дори от всичките Юдови градове дойдоха да търсят Господа. Croatian Bible 20:4 Skupili se Judejci da traћe Jahvu: dolazili iz svih judejskih gradova da ga traћe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Ps 34:5,6; 50:15; 60:10-12
20:4 И юдейците се събраха за да искат помощ от Господа; дори от всичките Юдови градове дойдоха да търсят Господа. Croatian Bible 20:4 Skupili se Judejci da traћe Jahvu: dolazili iz svih judejskih gradova da ga traћe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Ps 34:5,6; 50:15; 60:10-12
20:4 Skupili se Judejci da traћe Jahvu: dolazili iz svih judejskih gradova da ga traћe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Ps 34:5,6; 50:15; 60:10-12
VERSE (4) - Ps 34:5,6; 50:15; 60:10-12
Ps 34:5,6; 50:15; 60:10-12
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ