ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 4:27
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:27 и рассеет вас Господь по [всем] народам, и останетесь в малом числе между народами, к которым отведет вас Господь;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והפיץ
    6327 יהוה 3068 אתכם 853 בעמים 5971 ונשׁארתם 7604 מתי 4962 מספר 4557 בגוים 1471 אשׁר 834 ינהג 5090 יהוה 3068 אתכם 853 שׁמה׃ 8033
    Украинская Библия

    4:27 І розпорошить вас Господь посеред народів, і будете ви нечисленні поміж людами, куди попровадить вас Господь.


    Ыйык Китеп
    4:27 Теңир силерди башка элдердин арасына таратып жиберет. Теңир силерди алып барган элдердин арасында азыңар гана каласыңар.

    Русская Библия

    4:27 и рассеет вас Господь по [всем] народам, и останетесь в малом числе между народами, к которым отведет вас Господь;


    Греческий Библия
    και
    2532 διασπερει κυριος 2962 υμας 5209 εν 1722 1520 πασιν 3956 τοις 3588 εθνεσιν 1484 και 2532 καταλειφθησεσθε ολιγοι 3641 αριθμω 706 εν 1722 1520 τοις 3588 εθνεσιν 1484 εις 1519 ους 3739 3775 εισαξει κυριος 2962 υμας 5209 εκει 1563
    Czech BKR
    4:27 A rozptэlн vбs Hospodin mezi nбrody, a maliиkэ poиet vбs zщstane mezi pohany, do kterэchћ zavede vбs Hospodin,

    Болгарская Библия

    4:27 Господ ще ви разпръсне между племената, и ще останете малочислени между ония народи, всред които Господ ще ви отведе.


    Croatian Bible

    4:27 Jahve жe vas rasprљiti po narodima i ostat жe vas samo malen broj meрu narodima meрu koje vas Jahve odvede.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(27) - 

    De 28:62-64 Ne 1:3,8,9 Eze 12:15; 32:26


    Новой Женевской Библии

    (27) рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET