TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 6:39 Воля же пославшего Меня Отца есть та, чтобы из того, что Он Мне дал, ничего не погубить, но все то воскресить в последний день. Еврейский / Греческий лексикон Стронга τουτο 5124 δε 1161 εστιν 2076 5748 το 3588 θελημα 2307 του 3588 πεμψαντος 3992 5660 με 3165 πατρος 3962 ινα 2443 παν 3956 ο 3739 δεδωκεν 1325 5758 μοι 3427 μη 3361 απολεσω 622 5661 εξ 1537 αυτου 846 αλλα 235 αναστησω 450 5692 αυτο 846 εν 1722 τη 3588 εσχατη 2078 ημερα 2250 Украинская Библия 6:39 Оце ж воля Того, Хто послав Мене, щоб з усього, що дав Мені Він, Я нічого не стратив, але воскресив те останнього дня. Ыйык Китеп 6:39 Мени жиберген Атамдын каалоосу мындай: Ал бергендердин эч кимисин жоготпой, баарын тең акыркы күнү тирилтүүм керек. Русская Библия 6:39 Воля же пославшего Меня Отца есть та, чтобы из того, что Он Мне дал, ничего не погубить, но все то воскресить в последний день. Греческий Библия τουτο 5124 δε 1161 εστιν 2076 5748 το 3588 θελημα 2307 του 3588 πεμψαντος 3992 5660 με 3165 πατρος 3962 ινα 2443 παν 3956 ο 3739 δεδωκεν 1325 5758 μοι 3427 μη 3361 απολεσω 622 5661 εξ 1537 αυτου 846 αλλα 235 αναστησω 450 5692 αυτο 846 εν 1722 τη 3588 εσχατη 2078 ημερα 2250 Czech BKR 6:39 Tatoќ jest pak vщle toho, kterэћ mne poslal, Otcova, abych vљecko, coћ mi dal, neztratil toho, ale vzkшнsil to v nejposlednмjљн den. Croatian Bible 6:39 A ovo je volja onoga koji me posla: da nikoga od onih koje mi je dao ne izgubim, nego da ih uskrisim u posljednji dan. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - :40 Mt 18:14 Lu 12:32 Ro 8:28-31 2Th 2:13,14 2Ti 2:19
6:39 Воля же пославшего Меня Отца есть та, чтобы из того, что Он Мне дал, ничего не погубить, но все то воскресить в последний день. Еврейский / Греческий лексикон Стронга τουτο 5124 δε 1161 εστιν 2076 5748 το 3588 θελημα 2307 του 3588 πεμψαντος 3992 5660 με 3165 πατρος 3962 ινα 2443 παν 3956 ο 3739 δεδωκεν 1325 5758 μοι 3427 μη 3361 απολεσω 622 5661 εξ 1537 αυτου 846 αλλα 235 αναστησω 450 5692 αυτο 846 εν 1722 τη 3588 εσχατη 2078 ημερα 2250 Украинская Библия 6:39 Оце ж воля Того, Хто послав Мене, щоб з усього, що дав Мені Він, Я нічого не стратив, але воскресив те останнього дня. Ыйык Китеп 6:39 Мени жиберген Атамдын каалоосу мындай: Ал бергендердин эч кимисин жоготпой, баарын тең акыркы күнү тирилтүүм керек. Русская Библия 6:39 Воля же пославшего Меня Отца есть та, чтобы из того, что Он Мне дал, ничего не погубить, но все то воскресить в последний день. Греческий Библия τουτο 5124 δε 1161 εστιν 2076 5748 το 3588 θελημα 2307 του 3588 πεμψαντος 3992 5660 με 3165 πατρος 3962 ινα 2443 παν 3956 ο 3739 δεδωκεν 1325 5758 μοι 3427 μη 3361 απολεσω 622 5661 εξ 1537 αυτου 846 αλλα 235 αναστησω 450 5692 αυτο 846 εν 1722 τη 3588 εσχατη 2078 ημερα 2250 Czech BKR 6:39 Tatoќ jest pak vщle toho, kterэћ mne poslal, Otcova, abych vљecko, coћ mi dal, neztratil toho, ale vzkшнsil to v nejposlednмjљн den. Croatian Bible 6:39 A ovo je volja onoga koji me posla: da nikoga od onih koje mi je dao ne izgubim, nego da ih uskrisim u posljednji dan. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - :40 Mt 18:14 Lu 12:32 Ro 8:28-31 2Th 2:13,14 2Ti 2:19
6:39 Оце ж воля Того, Хто послав Мене, щоб з усього, що дав Мені Він, Я нічого не стратив, але воскресив те останнього дня. Ыйык Китеп 6:39 Мени жиберген Атамдын каалоосу мындай: Ал бергендердин эч кимисин жоготпой, баарын тең акыркы күнү тирилтүүм керек. Русская Библия 6:39 Воля же пославшего Меня Отца есть та, чтобы из того, что Он Мне дал, ничего не погубить, но все то воскресить в последний день. Греческий Библия τουτο 5124 δε 1161 εστιν 2076 5748 το 3588 θελημα 2307 του 3588 πεμψαντος 3992 5660 με 3165 πατρος 3962 ινα 2443 παν 3956 ο 3739 δεδωκεν 1325 5758 μοι 3427 μη 3361 απολεσω 622 5661 εξ 1537 αυτου 846 αλλα 235 αναστησω 450 5692 αυτο 846 εν 1722 τη 3588 εσχατη 2078 ημερα 2250 Czech BKR 6:39 Tatoќ jest pak vщle toho, kterэћ mne poslal, Otcova, abych vљecko, coћ mi dal, neztratil toho, ale vzkшнsil to v nejposlednмjљн den. Croatian Bible 6:39 A ovo je volja onoga koji me posla: da nikoga od onih koje mi je dao ne izgubim, nego da ih uskrisim u posljednji dan. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - :40 Mt 18:14 Lu 12:32 Ro 8:28-31 2Th 2:13,14 2Ti 2:19
6:39 Воля же пославшего Меня Отца есть та, чтобы из того, что Он Мне дал, ничего не погубить, но все то воскресить в последний день. Греческий Библия τουτο 5124 δε 1161 εστιν 2076 5748 το 3588 θελημα 2307 του 3588 πεμψαντος 3992 5660 με 3165 πατρος 3962 ινα 2443 παν 3956 ο 3739 δεδωκεν 1325 5758 μοι 3427 μη 3361 απολεσω 622 5661 εξ 1537 αυτου 846 αλλα 235 αναστησω 450 5692 αυτο 846 εν 1722 τη 3588 εσχατη 2078 ημερα 2250 Czech BKR 6:39 Tatoќ jest pak vщle toho, kterэћ mne poslal, Otcova, abych vљecko, coћ mi dal, neztratil toho, ale vzkшнsil to v nejposlednмjљн den. Croatian Bible 6:39 A ovo je volja onoga koji me posla: da nikoga od onih koje mi je dao ne izgubim, nego da ih uskrisim u posljednji dan. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - :40 Mt 18:14 Lu 12:32 Ro 8:28-31 2Th 2:13,14 2Ti 2:19
6:39 A ovo je volja onoga koji me posla: da nikoga od onih koje mi je dao ne izgubim, nego da ih uskrisim u posljednji dan. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - :40 Mt 18:14 Lu 12:32 Ro 8:28-31 2Th 2:13,14 2Ti 2:19
VERSE (39) - :40 Mt 18:14 Lu 12:32 Ro 8:28-31 2Th 2:13,14 2Ti 2:19
:40 Mt 18:14 Lu 12:32 Ro 8:28-31 2Th 2:13,14 2Ti 2:19
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ