TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 6:64 Но есть из вас некоторые неверующие. Ибо Иисус от начала знал, кто суть неверующие и кто предаст Его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга αλλ 235 εισιν 1526 5748 εξ 1537 υμων 5216 τινες 5100 οι 3739 ου 3756 πιστευουσιν 4100 5719 ηδει 1492 5715 γαρ 1063 εξ 1537 αρχης 746 ο 3588 ιησους 2424 τινες 5101 εισιν 1526 5748 οι 3588 μη 3361 πιστευοντες 4100 5723 και 2532 τις 5101 εστιν 2076 5748 ο 3588 παραδωσων 3860 5694 αυτον 846 Украинская Библия 6:64 Але є дехто з вас, хто не вірує. Бо Ісус знав спочатку, хто ті, хто не вірує, і хто видасть Його. Ыйык Китеп 6:64 Бирок араңарда ишенбегендер да бар». Кимдер ишенбей коёрун, кимдин чыккынчылык кыларын Ыйса алдын ала эле билген. Русская Библия 6:64 Но есть из вас некоторые неверующие. Ибо Иисус от начала знал, кто суть неверующие и кто предаст Его. Греческий Библия αλλ 235 εισιν 1526 5748 εξ 1537 υμων 5216 τινες 5100 οι 3739 ου 3756 πιστευουσιν 4100 5719 ηδει 1492 5715 γαρ 1063 εξ 1537 αρχης 746 ο 3588 ιησους 2424 τινες 5101 εισιν 1526 5748 οι 3588 μη 3361 πιστευοντες 4100 5723 και 2532 τις 5101 εστιν 2076 5748 ο 3588 παραδωσων 3860 5694 αυτον 846 Czech BKR 6:64 Ale jsouќ nмkteшн z vбs, jeљto nevмшн. Nebo vмdмl Jeћнљ od poибtku, kdo by byli nevмшнcн, a kdo by ho mмl zraditi. Croatian Bible 6:64 "A ipak, ima ih meрu vama koji ne vjeruju." Jer znao je Isus od poиetka koji su oni љto ne vjeruju i tko je onaj koji жe ga izdati. Сокровища Духовных Знаний VERSE (64) - :36,61; 5:42; 8:23,38-47,55; 10:26; 13:10,18-21
6:64 Но есть из вас некоторые неверующие. Ибо Иисус от начала знал, кто суть неверующие и кто предаст Его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга αλλ 235 εισιν 1526 5748 εξ 1537 υμων 5216 τινες 5100 οι 3739 ου 3756 πιστευουσιν 4100 5719 ηδει 1492 5715 γαρ 1063 εξ 1537 αρχης 746 ο 3588 ιησους 2424 τινες 5101 εισιν 1526 5748 οι 3588 μη 3361 πιστευοντες 4100 5723 και 2532 τις 5101 εστιν 2076 5748 ο 3588 παραδωσων 3860 5694 αυτον 846 Украинская Библия 6:64 Але є дехто з вас, хто не вірує. Бо Ісус знав спочатку, хто ті, хто не вірує, і хто видасть Його. Ыйык Китеп 6:64 Бирок араңарда ишенбегендер да бар». Кимдер ишенбей коёрун, кимдин чыккынчылык кыларын Ыйса алдын ала эле билген. Русская Библия 6:64 Но есть из вас некоторые неверующие. Ибо Иисус от начала знал, кто суть неверующие и кто предаст Его. Греческий Библия αλλ 235 εισιν 1526 5748 εξ 1537 υμων 5216 τινες 5100 οι 3739 ου 3756 πιστευουσιν 4100 5719 ηδει 1492 5715 γαρ 1063 εξ 1537 αρχης 746 ο 3588 ιησους 2424 τινες 5101 εισιν 1526 5748 οι 3588 μη 3361 πιστευοντες 4100 5723 και 2532 τις 5101 εστιν 2076 5748 ο 3588 παραδωσων 3860 5694 αυτον 846 Czech BKR 6:64 Ale jsouќ nмkteшн z vбs, jeљto nevмшн. Nebo vмdмl Jeћнљ od poибtku, kdo by byli nevмшнcн, a kdo by ho mмl zraditi. Croatian Bible 6:64 "A ipak, ima ih meрu vama koji ne vjeruju." Jer znao je Isus od poиetka koji su oni љto ne vjeruju i tko je onaj koji жe ga izdati. Сокровища Духовных Знаний VERSE (64) - :36,61; 5:42; 8:23,38-47,55; 10:26; 13:10,18-21
6:64 Але є дехто з вас, хто не вірує. Бо Ісус знав спочатку, хто ті, хто не вірує, і хто видасть Його. Ыйык Китеп 6:64 Бирок араңарда ишенбегендер да бар». Кимдер ишенбей коёрун, кимдин чыккынчылык кыларын Ыйса алдын ала эле билген. Русская Библия 6:64 Но есть из вас некоторые неверующие. Ибо Иисус от начала знал, кто суть неверующие и кто предаст Его. Греческий Библия αλλ 235 εισιν 1526 5748 εξ 1537 υμων 5216 τινες 5100 οι 3739 ου 3756 πιστευουσιν 4100 5719 ηδει 1492 5715 γαρ 1063 εξ 1537 αρχης 746 ο 3588 ιησους 2424 τινες 5101 εισιν 1526 5748 οι 3588 μη 3361 πιστευοντες 4100 5723 και 2532 τις 5101 εστιν 2076 5748 ο 3588 παραδωσων 3860 5694 αυτον 846 Czech BKR 6:64 Ale jsouќ nмkteшн z vбs, jeљto nevмшн. Nebo vмdмl Jeћнљ od poибtku, kdo by byli nevмшнcн, a kdo by ho mмl zraditi. Croatian Bible 6:64 "A ipak, ima ih meрu vama koji ne vjeruju." Jer znao je Isus od poиetka koji su oni љto ne vjeruju i tko je onaj koji жe ga izdati. Сокровища Духовных Знаний VERSE (64) - :36,61; 5:42; 8:23,38-47,55; 10:26; 13:10,18-21
6:64 Но есть из вас некоторые неверующие. Ибо Иисус от начала знал, кто суть неверующие и кто предаст Его. Греческий Библия αλλ 235 εισιν 1526 5748 εξ 1537 υμων 5216 τινες 5100 οι 3739 ου 3756 πιστευουσιν 4100 5719 ηδει 1492 5715 γαρ 1063 εξ 1537 αρχης 746 ο 3588 ιησους 2424 τινες 5101 εισιν 1526 5748 οι 3588 μη 3361 πιστευοντες 4100 5723 και 2532 τις 5101 εστιν 2076 5748 ο 3588 παραδωσων 3860 5694 αυτον 846 Czech BKR 6:64 Ale jsouќ nмkteшн z vбs, jeљto nevмшн. Nebo vмdмl Jeћнљ od poибtku, kdo by byli nevмшнcн, a kdo by ho mмl zraditi. Croatian Bible 6:64 "A ipak, ima ih meрu vama koji ne vjeruju." Jer znao je Isus od poиetka koji su oni љto ne vjeruju i tko je onaj koji жe ga izdati. Сокровища Духовных Знаний VERSE (64) - :36,61; 5:42; 8:23,38-47,55; 10:26; 13:10,18-21
6:64 "A ipak, ima ih meрu vama koji ne vjeruju." Jer znao je Isus od poиetka koji su oni љto ne vjeruju i tko je onaj koji жe ga izdati. Сокровища Духовных Знаний VERSE (64) - :36,61; 5:42; 8:23,38-47,55; 10:26; 13:10,18-21
VERSE (64) - :36,61; 5:42; 8:23,38-47,55; 10:26; 13:10,18-21
:36,61; 5:42; 8:23,38-47,55; 10:26; 13:10,18-21
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ