ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 14:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:18 а остальной елей, который на ладони священника, возложит он на голову очищаемого, и очистит его священник пред лицем Господа.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והנותר
    3498 בשׁמן 8081 אשׁר 834 על 5921 כף 3709 הכהן 3548 יתן 5414 על 5921 ראשׁ 7218 המטהר 2891 וכפר 3722 עליו 5921 הכהן 3548 לפני 6440 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    14:18 А позостале з оливи, що на долоні священиковій, дасть на голову очищуваного. І священик очистить його перед Господнім лицем.


    Ыйык Китеп
    14:18 Ыйык кызмат кылуучу алаканында калган зайтун майын тазалана турган адамдын башына сыйпап, аны Теңирдин алдында тазалайт.

    Русская Библия

    14:18 а остальной елей, который на ладони священника, возложит он на голову очищаемого, и очистит его священник пред лицем Господа.


    Греческий Библия
    το
    3588 δε 1161 καταλειφθεν ελαιον 1637 το 3588 επι 1909 της 3588 χειρος 5495 του 3588 ιερεως επιθησει 2007 5692 ο 3588 3739 ιερευς 2409 επι 1909 την 3588 κεφαλην 2776 του 3588 καθαρισθεντος και 2532 εξιλασεται περι 4012 αυτου 847 ο 3588 3739 ιερευς 2409 εναντι 1725 κυριου 2962
    Czech BKR
    14:18 Coћ pak zщstane oleje, kterэћ jest v ruce knмze, pomaћe tнm hlavy toho, kterэћ se oиiљќuje; a tak oиistн jej knмz pшed Hospodinem.

    Болгарская Библия

    14:18 а останалото масло, което е в дланта на свещеника, да тури на главата на очищаемия, и свещеникът да направи умилостивение за него пред Господа.


    Croatian Bible

    14:18 Ostatak ulja sa svoje ruke neka sveжenik metne na glavu onoga koji se иisti. Tako жe sveжenik nad njim izvrљiti obred pomirenja pred Jahvom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    Le 8:12 Ex 29:7 2Co 1:21,22



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET