TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 14:46 кто входит в дом во все время, когда он заперт, тот нечист до вечера; Еврейский / Греческий лексикон Стронга והבא 935 אל 413 הבית 1004 כל 3605 ימי 3117 הסגיר 5462 אתו 853 יטמא 2930 עד 5704 הערב׃ 6153 Украинская Библия 14:46 А хто входить до того дому всі дні, коли він замикав його, той буде нечистий аж до вечора. Ыйык Китеп 14:46 Ким эй жабык турганда кирсе, ал кечке чейин таза эмес болот. Русская Библия 14:46 кто входит в дом во все время, когда он заперт, тот нечист до вечера; Греческий Библия και 2532 ο 3588 3739 εισπορευομενος 1531 5740 εις 1519 την 3588 οικιαν 3614 πασας 3956 τας 3588 ημερας 2250 ας 3739 αφωρισμενη εστιν 2076 5748 ακαθαρτος 169 εσται 2071 5704 εως 2193 εσπερας 2073 Czech BKR 14:46 Jestliћe by pak kdo vљel do domu toho v ten иas, kdyћ zavшнn byl, neиistэ bude aћ do veиera. Болгарская Библия 14:46 При това, който влезе в къщата през цялото време, през което тя е била затворена, да бъде нечист до вечерта. Croatian Bible 14:46 Tko uрe u kuжu dok je zatvorena, neka je neиist do veиeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (46) - Le 11:24,25,28; 15:5-8,10; 17:15; 22:6 Nu 19:7-10,21,22
14:46 кто входит в дом во все время, когда он заперт, тот нечист до вечера; Еврейский / Греческий лексикон Стронга והבא 935 אל 413 הבית 1004 כל 3605 ימי 3117 הסגיר 5462 אתו 853 יטמא 2930 עד 5704 הערב׃ 6153 Украинская Библия 14:46 А хто входить до того дому всі дні, коли він замикав його, той буде нечистий аж до вечора. Ыйык Китеп 14:46 Ким эй жабык турганда кирсе, ал кечке чейин таза эмес болот. Русская Библия 14:46 кто входит в дом во все время, когда он заперт, тот нечист до вечера; Греческий Библия και 2532 ο 3588 3739 εισπορευομενος 1531 5740 εις 1519 την 3588 οικιαν 3614 πασας 3956 τας 3588 ημερας 2250 ας 3739 αφωρισμενη εστιν 2076 5748 ακαθαρτος 169 εσται 2071 5704 εως 2193 εσπερας 2073 Czech BKR 14:46 Jestliћe by pak kdo vљel do domu toho v ten иas, kdyћ zavшнn byl, neиistэ bude aћ do veиera. Болгарская Библия 14:46 При това, който влезе в къщата през цялото време, през което тя е била затворена, да бъде нечист до вечерта. Croatian Bible 14:46 Tko uрe u kuжu dok je zatvorena, neka je neиist do veиeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (46) - Le 11:24,25,28; 15:5-8,10; 17:15; 22:6 Nu 19:7-10,21,22
14:46 А хто входить до того дому всі дні, коли він замикав його, той буде нечистий аж до вечора. Ыйык Китеп 14:46 Ким эй жабык турганда кирсе, ал кечке чейин таза эмес болот. Русская Библия 14:46 кто входит в дом во все время, когда он заперт, тот нечист до вечера; Греческий Библия και 2532 ο 3588 3739 εισπορευομενος 1531 5740 εις 1519 την 3588 οικιαν 3614 πασας 3956 τας 3588 ημερας 2250 ας 3739 αφωρισμενη εστιν 2076 5748 ακαθαρτος 169 εσται 2071 5704 εως 2193 εσπερας 2073 Czech BKR 14:46 Jestliћe by pak kdo vљel do domu toho v ten иas, kdyћ zavшнn byl, neиistэ bude aћ do veиera. Болгарская Библия 14:46 При това, който влезе в къщата през цялото време, през което тя е била затворена, да бъде нечист до вечерта. Croatian Bible 14:46 Tko uрe u kuжu dok je zatvorena, neka je neиist do veиeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (46) - Le 11:24,25,28; 15:5-8,10; 17:15; 22:6 Nu 19:7-10,21,22
14:46 кто входит в дом во все время, когда он заперт, тот нечист до вечера; Греческий Библия και 2532 ο 3588 3739 εισπορευομενος 1531 5740 εις 1519 την 3588 οικιαν 3614 πασας 3956 τας 3588 ημερας 2250 ας 3739 αφωρισμενη εστιν 2076 5748 ακαθαρτος 169 εσται 2071 5704 εως 2193 εσπερας 2073 Czech BKR 14:46 Jestliћe by pak kdo vљel do domu toho v ten иas, kdyћ zavшнn byl, neиistэ bude aћ do veиera. Болгарская Библия 14:46 При това, който влезе в къщата през цялото време, през което тя е била затворена, да бъде нечист до вечерта. Croatian Bible 14:46 Tko uрe u kuжu dok je zatvorena, neka je neиist do veиeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (46) - Le 11:24,25,28; 15:5-8,10; 17:15; 22:6 Nu 19:7-10,21,22
14:46 При това, който влезе в къщата през цялото време, през което тя е била затворена, да бъде нечист до вечерта. Croatian Bible 14:46 Tko uрe u kuжu dok je zatvorena, neka je neиist do veиeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (46) - Le 11:24,25,28; 15:5-8,10; 17:15; 22:6 Nu 19:7-10,21,22
14:46 Tko uрe u kuжu dok je zatvorena, neka je neиist do veиeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (46) - Le 11:24,25,28; 15:5-8,10; 17:15; 22:6 Nu 19:7-10,21,22
VERSE (46) - Le 11:24,25,28; 15:5-8,10; 17:15; 22:6 Nu 19:7-10,21,22
Le 11:24,25,28; 15:5-8,10; 17:15; 22:6 Nu 19:7-10,21,22
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ