ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 14:31
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:31 из того, что достанет рука его, одну [птицу] в жертву за грех, а другую во всесожжение, вместе с приношением хлебным; и очистит священник очищаемого пред лицем Господа.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    את
    853 אשׁר 834 תשׂיג 5381 ידו 3027 את 853 האחד 259 חטאת 2403 ואת 853 האחד 259 עלה 5930 על 5921 המנחה 4503 וכפר 3722 הכהן 3548 על 5921 המטהר 2891 לפני 6440 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    14:31 на що спроможна рука його, одне жертва за гріх, а одне цілопалення понад жертву хлібну. І очистить священик очищуваного перед Господнім лицем.


    Ыйык Китеп
    14:31 Анын алып келген канаттууларынын бирин күнөө эчүн чалынуучу курмандыкка, экинчисин нан курмандыгы менен бирге бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыкка чалат. Ыйык кызмат кылуучу тазалана турган адамды Теңирдин алдында ошентип тазалайт».

    Русская Библия

    14:31 из того, что достанет рука его, одну [птицу] в жертву за грех, а другую во всесожжение, вместе с приношением хлебным; и очистит священник очищаемого пред лицем Господа.


    Греческий Библия
    την
    3588 μιαν 1520 περι 4012 αμαρτιας 266 και 2532 την 3588 μιαν 1520 εις 1519 ολοκαυτωμα συν 4862 τη 3588 θυσια 2378 και 2532 εξιλασεται ο 3588 3739 ιερευς 2409 περι 4012 του 3588 καθαριζομενου εναντι 1725 κυριου 2962
    Czech BKR
    14:31 Z tмch, kterэchћ dostati mohl, obмtovati bude jedno za hшнch a druhй v obмt zбpalnou s obмtн suchou; a tak oиistн knмz oиiљќujнcнho se pшed Hospodinem.

    Болгарская Библия

    14:31 каквото би намерил: едното в принос за грях, а другото за всеизгаряне, заедно с хлебния принос; така да направи свещеникът умилостивение за очищаемия пред Господа.


    Croatian Bible

    14:31 kao ћrtvu okajnicu, a drugu kao ћrtvu paljenicu zajedno sa ћrtvom prinosnicom. Neka tako sveжenik izvrљi obred pomirenja pred Jahvom nad onim koji se иisti."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(31) - 

    :31



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET