TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 14:38 то священник выйдет из дома к дверям дома и запрет дом на семь дней. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויצא 3318 הכהן 3548 מן 4480 הבית 1004 אל 413 פתח 6607 הבית 1004 והסגיר 5462 את 853 הבית 1004 שׁבעת 7651 ימים׃ 3117 Украинская Библия 14:38 І вийде священик із того дому до виходу дому того, і замкне той дім на сім день. Ыйык Китеп 14:38 анда ал эйдөн чыгып, эйдү жети күнгө бекитет. Русская Библия 14:38 то священник выйдет из дома к дверям дома и запрет дом на семь дней. Греческий Библия και 2532 εξελθων 1831 5631 ο 3588 3739 ιερευς 2409 εκ 1537 της 3588 οικιας 3614 επι 1909 την 3588 θυραν 2374 της 3588 οικιας 3614 και 2532 αφοριει 873 5692 ο 3588 3739 ιερευς 2409 την 3588 οικιαν 3614 επτα 2033 ημερας 2250 Czech BKR 14:38 Vyjde knмz z domu toho ke dveшнm jeho, a dб zavшнti dщm ten za sedm dnн. Болгарская Библия 14:38 тогава свещеникът да излезе из къщата до вратата й и да затвори къщата за седем дена. Croatian Bible 14:38 neka sveжenik iziрe iz kuжe na kuжna vrata i neka kuжu zatvori sedam dana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (38) - Le 13:50
14:38 то священник выйдет из дома к дверям дома и запрет дом на семь дней. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויצא 3318 הכהן 3548 מן 4480 הבית 1004 אל 413 פתח 6607 הבית 1004 והסגיר 5462 את 853 הבית 1004 שׁבעת 7651 ימים׃ 3117 Украинская Библия 14:38 І вийде священик із того дому до виходу дому того, і замкне той дім на сім день. Ыйык Китеп 14:38 анда ал эйдөн чыгып, эйдү жети күнгө бекитет. Русская Библия 14:38 то священник выйдет из дома к дверям дома и запрет дом на семь дней. Греческий Библия και 2532 εξελθων 1831 5631 ο 3588 3739 ιερευς 2409 εκ 1537 της 3588 οικιας 3614 επι 1909 την 3588 θυραν 2374 της 3588 οικιας 3614 και 2532 αφοριει 873 5692 ο 3588 3739 ιερευς 2409 την 3588 οικιαν 3614 επτα 2033 ημερας 2250 Czech BKR 14:38 Vyjde knмz z domu toho ke dveшнm jeho, a dб zavшнti dщm ten za sedm dnн. Болгарская Библия 14:38 тогава свещеникът да излезе из къщата до вратата й и да затвори къщата за седем дена. Croatian Bible 14:38 neka sveжenik iziрe iz kuжe na kuжna vrata i neka kuжu zatvori sedam dana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (38) - Le 13:50
14:38 І вийде священик із того дому до виходу дому того, і замкне той дім на сім день. Ыйык Китеп 14:38 анда ал эйдөн чыгып, эйдү жети күнгө бекитет. Русская Библия 14:38 то священник выйдет из дома к дверям дома и запрет дом на семь дней. Греческий Библия και 2532 εξελθων 1831 5631 ο 3588 3739 ιερευς 2409 εκ 1537 της 3588 οικιας 3614 επι 1909 την 3588 θυραν 2374 της 3588 οικιας 3614 και 2532 αφοριει 873 5692 ο 3588 3739 ιερευς 2409 την 3588 οικιαν 3614 επτα 2033 ημερας 2250 Czech BKR 14:38 Vyjde knмz z domu toho ke dveшнm jeho, a dб zavшнti dщm ten za sedm dnн. Болгарская Библия 14:38 тогава свещеникът да излезе из къщата до вратата й и да затвори къщата за седем дена. Croatian Bible 14:38 neka sveжenik iziрe iz kuжe na kuжna vrata i neka kuжu zatvori sedam dana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (38) - Le 13:50
14:38 то священник выйдет из дома к дверям дома и запрет дом на семь дней. Греческий Библия και 2532 εξελθων 1831 5631 ο 3588 3739 ιερευς 2409 εκ 1537 της 3588 οικιας 3614 επι 1909 την 3588 θυραν 2374 της 3588 οικιας 3614 και 2532 αφοριει 873 5692 ο 3588 3739 ιερευς 2409 την 3588 οικιαν 3614 επτα 2033 ημερας 2250 Czech BKR 14:38 Vyjde knмz z domu toho ke dveшнm jeho, a dб zavшнti dщm ten za sedm dnн. Болгарская Библия 14:38 тогава свещеникът да излезе из къщата до вратата й и да затвори къщата за седем дена. Croatian Bible 14:38 neka sveжenik iziрe iz kuжe na kuжna vrata i neka kuжu zatvori sedam dana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (38) - Le 13:50
14:38 тогава свещеникът да излезе из къщата до вратата й и да затвори къщата за седем дена. Croatian Bible 14:38 neka sveжenik iziрe iz kuжe na kuжna vrata i neka kuжu zatvori sedam dana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (38) - Le 13:50
14:38 neka sveжenik iziрe iz kuжe na kuжna vrata i neka kuжu zatvori sedam dana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (38) - Le 13:50
VERSE (38) - Le 13:50
Le 13:50
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ