ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 14:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:3 священник выйдет вон из стана, и если священник увидит, что прокаженный исцелился от болезни прокажения,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויצא
    3318 הכהן 3548 אל 413 מחוץ 2351 למחנה 4264 וראה 7200 הכהן 3548 והנה 2009 נרפא 7495 נגע 5061 הצרעת 6883 מן 4480 הצרוע׃ 6879
    Украинская Библия

    14:3 І вийде священик поза табір, і огляне священик, а ось вилікувана хвороба прокази в прокаженого,


    Ыйык Китеп
    14:3 Ыйык кызмат кылуучу стандын сыртына чыгат. эгерде ыйык кызмат кылуучу пес оорулуунун пес оорусунан айыкканын көрсө,

    Русская Библия

    14:3 священник выйдет вон из стана, и если священник увидит, что прокаженный исцелился от болезни прокажения,


    Греческий Библия
    και
    2532 εξελευσεται 1831 5695 ο 3588 3739 ιερευς 2409 εξω 1854 της 3588 παρεμβολης 3925 και 2532 οψεται 3700 5695 ο 3588 3739 ιερευς 2409 και 2532 ιδου 2400 5628 ιαται 2390 5736 5769 η 2228 1510 5753 3739 3588 αφη 863 5632 της 3588 λεπρας 3014 απο 575 του 3588 λεπρου 3015
    Czech BKR
    14:3 I vyjde knмz ven z stanщ a pohledн na nмj, a uzшн-li, ћe uzdravena jest rбna malomocenstvн malomocnйho:

    Болгарская Библия

    14:3 и свещеникът, като излезе вън от стана да прегледа; и ако прокаженият е оздравял от раната на проказата,


    Croatian Bible

    14:3 neka sveжenik iziрe iz tabora i obavi pregled. Ako ustanovi da je gubavac od gube ozdravio,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Le 13:46



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET