ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 4:34
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:34 оставь; что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас; знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    λεγων
    3004 5723 εα 1436 τι 5101 ημιν 2254 και 2532 σοι 4671 ιησου 2424 ναζαρηνε 3479 ηλθες 2064 5627 απολεσαι 622 5658 ημας 2248 οιδα 1492 5758 σε 4571 τις 5101 ει 1488 5748 ο 3588 αγιος 40 του 3588 θεου 2316
    Украинская Библия

    4:34 Ах, що нам до Тебе, Ісусе Назарянине? Ти прийшов погубити нас. Я знаю Тебе, хто Ти, Божий Святий...


    Ыйык Китеп
    4:34 «үй, назареттик Ыйса, бизде эмнең бар? Сен бизди жок кылуу эчүн келдиң. Сенин ким экениңди билем, Сен Кудайдын Ыйыгысың», – деп кыйкырды.

    Русская Библия

    4:34 оставь; что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас; знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.


    Греческий Библия
    λεγων
    3004 5723 εα 1436 τι 5101 ημιν 2254 και 2532 σοι 4671 ιησου 2424 ναζαρηνε 3479 ηλθες 2064 5627 απολεσαι 622 5658 ημας 2248 οιδα 1492 5758 σε 4571 τις 5101 ει 1488 5748 ο 3588 αγιος 40 του 3588 θεου 2316
    Czech BKR
    4:34 Шka: Ach, coћ jest tobм do nбs, Jeћнљi Nazaretskэ? Pшiљel jsi zatratiti nбs? Znбm tм, kdo jsi, ћe jsi ten svatэ Boћн.

    Болгарская Библия

    4:34 Ех, какво имаш Ти с нас, Исусе Назарянине? Нима си дошъл да ни погубиш? Познавам Те Кой си Ти, Светият Божий.


    Croatian Bible

    4:34 "Hej, љto ti imaљ s nama, Isuse Nazareжanine? Doљao si da nas uniљtiљ! Znam ja tko si ti: Svetac Boћji."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(34) - 

    Lu 8:37 Ac 16:39


    Новой Женевской Библии

    (34) знаю Тебя... Святый Божий. Бес распознал в Иисусе "Святого Божиего", т.е. Того, Кто связан с Богом особыми узами и исполнен Святого Духа (ср. Ин. 6,69). Лука неоднократно дает понять своим читателям, что одной из целей пришествия Сына Божиего была победа над силами зла.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    33-37

    (См. Мк 23-27). Нечистого духа бесовского (33) - правильнее: "духа демона нечистого". К слову "демон" прибавлено употребленное и у Марка прилагательное "нечистый" ввиду того, что у греков слово "демон" (daimonion) не означало непременно существо злое или нечистое. - Оставь. - Это не глагол, а просто восклицание: "Га!" (ea!), выражающее удивление, смешанное с ужасом. - Нимало не повредив ему - замечание, находящееся только у одного Луки. - Что это значит - точнее: что это за слово или речь такая? В 32-м ст. удивление выражается пред учением Христа, здесь - пред Его повелениями (ст. 35). - Что Он - правильнее: потому что Он... Евангелист указывает причину, вызвавшую удивление. - Со властью и силою. Первое (exouoia) означает
    Христос, второе (dunamiV) - силу, какая получается отсюда.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET