ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 4:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:7 итак, если Ты поклонишься мне, то всё будет Твое.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    συ
    4771 ουν 3767 εαν 1437 προσκυνησης 4352 5661 ενωπιον 1799 μου 3450 εσται 2071 5704 σου 4675 παντα 3956
    Украинская Библия

    4:7 Тож коли Ти поклонишся передо мною, то все буде Твоє!


    Ыйык Китеп
    4:7 Ошондуктан, эгерде Сен мага таазим кылсаң, баары Сеники болот», – деди.

    Русская Библия

    4:7 итак, если Ты поклонишься мне, то всё будет Твое.


    Греческий Библия
    συ
    4771 ουν 3767 εαν 1437 προσκυνησης 4352 5661 ενωπιον 1799 μου 3450 εσται 2071 5704 σου 4675 παντα 3956
    Czech BKR
    4:7 Protoћ ty poklonнљ-li se pшede mnou, budeќ vљecko tvй.

    Болгарская Библия

    4:7 и тъй, ако ми се поклониш, всичко ще бъде Твое.


    Croatian Bible

    4:7 Ako se dakle pokloniљ preda mnom, sve je tvoje."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Lu 8:28; 17:16 Ps 72:11 Isa 45:14; 46:6 Mt 2:11 Re 4:10; 5:8; 22:8



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET