ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 15:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:20 Когда же насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, одели Его в собственные одежды Его и повели Его, чтобы распять Его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 οτε 3753 ενεπαιξαν 1702 5656 αυτω 846 εξεδυσαν 1562 5656 αυτον 846 την 3588 πορφυραν 4209 και 2532 ενεδυσαν 1746 5656 αυτον 846 τα 3588 ιματια 2440 τα 3588 ιδια 2398 και 2532 εξαγουσιν 1806 5719 αυτον 846 ινα 2443 σταυρωσωσιν 4717 5661 αυτον 846
    Украинская Библия

    15:20 І коли назнущалися з Нього, зняли з Нього багряницю, і наділи на Нього одежу Його. І Його повели, щоб розп'ясти Його.


    Ыйык Китеп
    15:20 Аны ушинтип шылдыңдашкандан кийин, Андан кочкул кызыл чапанды чечип алып, өзүнүн кийимин кийгизишти. Анан Аны айкаш жыгачка кадоо эчүн алып жөнөштү.

    Русская Библия

    15:20 Когда же насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, одели Его в собственные одежды Его и повели Его, чтобы распять Его.


    Греческий Библия
    και
    2532 οτε 3753 ενεπαιξαν 1702 5656 αυτω 846 εξεδυσαν 1562 5656 αυτον 846 την 3588 πορφυραν 4209 και 2532 ενεδυσαν 1746 5656 αυτον 846 τα 3588 ιματια 2440 τα 3588 ιδια 2398 και 2532 εξαγουσιν 1806 5719 αυτον 846 ινα 2443 σταυρωσωσιν 4717 5661 αυτον 846
    Czech BKR
    15:20 A kdyћ se jemu naposmнvali, svlйkli s nмho љarlat, a oblйkli jej v roucho jeho vlastnн. I vedli jej, aby ho ukшiћovali.

    Болгарская Библия

    15:20 И след като Му се поругаха, съблякоха Му моравата мантия и Го облякоха в Неговите дрехи и Го изведоха вън да Го разпнат.


    Croatian Bible

    15:20 A poљto ga izrugaљe, svukoљe mu grimiz i obukoљe mu njegove haljine. I izvedu ga da ga razapnu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    Mt 27:31 Joh 19:16



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET