τοτε 5119 ADV πορευεται 4198 5736 V-PNI-3S και 2532 CONJ παραλαμβανει 3880 5719 V-PAI-3S επτα 2033 A-NUI ετερα 2087 A-APN πνευματα 4151 N-APN πονηροτερα 4190 A-APN-C εαυτου 1438 F-3GSM και 2532 CONJ εισελθοντα 1525 5631 V-2AAP-NPN κατοικει 2730 5719 V-PAI-3S εκει 1563 ADV και 2532 CONJ γινεται 1096 5736 V-PNI-3S τα 3588 T-NPN εσχατα 2078 A-NPN του 3588 T-GSM ανθρωπου 444 N-GSM εκεινου 1565 D-GSM χειρονα 5501 A-NPN των 3588 T-GPN πρωτων 4413 A-GPN
Vincent's NT Word Studies
26. Taketh to him (paralambanei). See on Matt. iv. 5.Seven. Emphatic: "taketh spirits, seven of them."
More wicked. See on ch. iii. 19; Mark vii. 21.
Dwell (katoikei). Settle down (kata) to make their dwelling (oikov) there.