οταν 3752 CONJ ο 3588 T-NSM ισχυρος 2478 A-NSM καθωπλισμενος 2528 5772 V-RPP-NSM φυλασση 5442 5725 V-PAS-3S την 3588 T-ASF εαυτου 1438 F-3GSM αυλην 833 N-ASF εν 1722 PREP ειρηνη 1515 N-DSF εστιν 2076 5748 V-PXI-3S τα 3588 T-NPN υπαρχοντα 5224 5723 V-PAP-NPN αυτου 846 P-GSM
Vincent's NT Word Studies
21. A strong man (o iscurov). It has the article: the strong man. So Rev. See on Matt. xii. 29.Armed (kaqwplismenov). Fully armed: down (kata) from head to heel.
His palace (eautou aulhn). Lit., his own. jAulh is strictly the open court in front of a house: later, the court round which the house is built, and so applied to the house generally, as our door or roof. Rev., court; for there, in the open space, commanding the doors, he would mount guard.
Robertson's NT Word Studies
11:21 {Fully armed} (kaqwplismenos). Perfect passive participle of kaqoplizw, an old verb, but here only in the N.T. Note perfective use of kata in composition with hoplizw, to arm (from hopla, arms). Note indefinite temporal clause (hotan and present subjunctive phulassi). {His own court} (ten heautou aulen). His own homestead. #Mr 3:27; Mt 12:29 has "house" (oikian). aule is used in the N.T. in various senses (the court in front of the house, the court around which the house is built, qen the house as a whole). {His goods} (ta huparconta autou). "His belongings." Neuter plural present active participle of huparcw used as substantive with genitive.