SEV Biblia, Chapter 11:6
porque un amigo ha venido a mí de camino, y no tengo qu ponerle delante;
Clarke's Bible Commentary - Luke 11:6
Verse 6. In his journey is come] Or, perhaps more literally, A friend of mine is come to me out of his way, ex odou, which renders the case more urgent-a friend of mine, benighted, belated, and who has lost his way, is come unto me. This was a strong reason why he should have prompt relief.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 6. For a friend of mine in his journey , etc.] Or out of the way; having lost his way, being benighted; and has rambled about for some time, and at length, is come to me ; for lodging and entertainment: and I have nothing to set before him ; to refresh him with, after such a fatigue, before he goes to bed, which was very requisite and proper.
Matthew Henry Commentary
Verses 5-13 - Christ encourages fervency and constancy in prayer. We must come for what we need, as a man does to his neighbour or friend, who is kind to him. We must come for bread; for that which is needful. If God does no answer our prayers speedily, yet he will in due time, if we continue to pray. Observe what to pray for; we must ask for the Holy Spirit, no only as necessary in order to our praying well, but as all spiritual blessings are included in that one. For by the influences of the Holy Spirit we are brought to know God and ourselves, to repent, believe in and love Christ, and so are made comfortable in this world, and mee for happiness in the next. All these blessings our heavenly Father i more ready to bestow on every one that asks for them, than an indulgen parent is to give food to a hungry child. And this is the advantage of the prayer of faith, that it quiets and establishes the heart in God.
Greek Textus Receptus
επειδη 1894 CONJ φιλος 5384 A-NSM μου 3450 P-1GS παρεγενετο 3854 5633 V-2ADI-3S εξ 1537 PREP οδου 3598 N-GSF προς 4314 PREP με 3165 P-1AS και 2532 CONJ ουκ 3756 PRT-N εχω 2192 5719 V-PAI-1S ο 3739 R-ASN παραθησω 3908 5692 V-FAI-1S αυτω 846 P-DSM
Robertson's NT Word Studies
11:6 {To set before him} (ho paraqesw autwi). {Which I shall place beside him}. Future active of paratiqemi. See #9:16 for this same verb.