King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 7:13


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 7:13

And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.

World English Bible

When the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, "Don't cry."

Douay-Rheims - Luke 7:13

Whom when the Lord had seen, being moved with mercy towards her, he said to her: Weep not.

Webster's Bible Translation

And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, Weep not.

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ ιδων 1492 5631 V-2AAP-NSM αυτην 846 P-ASF ο 3588 T-NSM κυριος 2962 N-NSM εσπλαγχνισθη 4697 5675 V-AOI-3S επ 1909 PREP αυτη 846 P-DSF και 2532 CONJ ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S αυτη 846 P-DSF μη 3361 PRT-N κλαιε 2799 5720 V-PAM-2S

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (13) -
Jud 10:16 Ps 86:5,15; 103:13 Isa 63:9 Jer 31:20 La 3:32,33

SEV Biblia, Chapter 7:13

Y cuando el Seor la vio, se compadeci de ella, y le dijo: No llores.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 13. And when the
Lord saw her, he had compassion on her , etc.] Knowing her case, that she was a widow, and had lost her only son: and said unto her, weep not ; signifying, that he would help her, which he did without being asked to do it, as usual in other cases.

Matthew Henry Commentary

Verses 11-18 - When the
Lord saw the poor widow following her son to the grave, he ha compassion on her. See Christ's power over death itself. The gospe call to all people, to young people particularly, is, Arise from the dead, and Christ shall give you light and life. When Christ put lif into him, it appeared by the youth's sitting up. Have we grace from Christ? Let us show it. He began to speak: whenever Christ gives u spiritual life, he opens the lips in prayer and praise. When dead soul are raised to spiritual life, by Divine power going with the gospel, we must glorify God, and look upon it as a gracious visit to his people Let us seek for such an interest in our compassionate Saviour, that we may look forward with joy to the time when the Redeemer's voice shal call forth all that are in their graves. May we be called to the resurrection of life, not to that of damnation.


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ ιδων 1492 5631 V-2AAP-NSM αυτην 846 P-ASF ο 3588 T-NSM κυριος 2962 N-NSM εσπλαγχνισθη 4697 5675 V-AOI-3S επ 1909 PREP αυτη 846 P-DSF και 2532 CONJ ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S αυτη 846 P-DSF μη 3361 PRT-N κλαιε 2799 5720 V-PAM-2S

Vincent's NT Word Studies

13. The
Lord. See on Matt. xxi. 3.

Saw her. Edersheim says, "Had it been in Judaea, the hired mourners and musicians would have preceded the bier; in Galilee they followed. First came the women; for, as an ancient Jewish commentary explains, woman, who brought death into our world, ought to lead the way in the funeral procession" ("Jewish Social Life").

Had compassion (esplagcnisqh). From splagcna, the nobler entrails, regarded as the seat of the affections. See on pitiful, 1 Pet. iii. 8.


Robertson's NT Word Studies

7:13 {The Lord saw her} (idwn auten ho kurios). The Lord of Life confronts death (Plummer) and Luke may use kurios here purposely. {Had compassion} (esplagcqe). First aorist (ingressive) passive indicative of splagcnizomai. Often love and pity are mentioned as the motives for Christ's miracles (#Mt 14:14; 15:32, etc.). It is confined to the Synoptics in the N.T. and about Christ save in the parables by Christ. {Weep not} (me klaie). Present imperative in a prohibition. Cease weeping.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET