Vincent's NT Word Studies
25. Gorgeously apparelled (en imatismw endoxw). Lit., in splendid clothing.Live delicately (trufh uparcontev). Lit., are in luxury. On uJparcontev, are, see on Jas. ii. 15. On trufh, luxury, see on 2 Peter ii. 13, the only other place where it occurs. Compare the kindred verb trufaw, to live in luxury, Jas. v. 5.
Kings' courts (basileioiv). Only here in New Testament. Often rendered palaces. Sometimes, in later Greek, applied to a capital or royal city, a royal treasury, and a royal diadem.
Robertson's NT Word Studies
7:25 {Gorgeously apparelled} (en himatismwi endoxwi). In splendid clothing. Here alone in this sense in the N.T. {And live delicately} (trufei). From qruptw to break down, to enervate, an old word for luxurious living. See the verb trufaw in #Jas 5:5. {In kings' courts} (en tois basileiois). Only here in the N.T. #Mt 11:8 has it "in kings' houses." Verses #26,27 are precisely alike in #Mt 11:9,10, which see for discussion.