SEV Biblia, Chapter 7:19
¶ y envi a Jess, diciendo: ¿Eres t aquel que había de venir, o esperaremos a otro?
Clarke's Bible Commentary - Luke 7:19
Verse 19. Art thou he that should come?] That is, to save. Art thou the promised Messiah? See on Matt. xi. 3. Some have thought that this character of our Lord, o ercomenov, he who cometh, refers to the prophecy of Jacob, Gen. xlix. 10, where he is called hly Shiloh, which Grotius and others derive from hl shalach, he sent: hence, as the time of the fulfillment of the prophecy drew nigh, he was termed, He who cometh, i.e. he who is just now ready to make his appearance in Judea. In Zech. ix. 9, a similar phrase is used, Behold, thy king COMETH unto thee-having SALVATION. This is meant of the Messiah only; therefore I think the words to save, are necessarily implied.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 19. And John calling unto him two of his disciples , etc.] Which were a sufficient number to be sent on an errand, to ask a question, and report the answer, or bear witness to any fact they should see, or hear done. Sent them unto Jesus, saying, art thou he that should come, or look we for another? not that he doubted that Jesus was the Messiah; nor was it for his own satisfaction so much that he sent these disciples of his with this question, but for theirs; and to remove all doubt and hesitation from them about Christ.
Matthew Henry Commentary
Verses 19-35 - To his miracles in the kingdom of nature, Christ adds this in the kingdom of grace, To the poor the gospel is preached. It clearl pointed out the spiritual nature of Christ's kingdom, that the messenger he sent before him to prepare his way, did it by preachin repentance and reformation of heart and life. We have here the jus blame of those who were not wrought upon by the ministry of Joh Baptist or of Jesus Christ himself. They made a jest of the methods God took to do them good. This is the ruin of multitudes; they are no serious in the concerns of their souls. Let us study to prove ourselve children of Wisdom, by attending the instructions of God's word, an adoring those mysteries and glad tidings which infidels and Pharisee deride and blaspheme.
Greek Textus Receptus
και 2532 CONJ προσκαλεσαμενος 4341 5666 V-ADP-NSM δυο 1417 A-NUI τινας 5100 X-APM των 3588 T-GPM μαθητων 3101 N-GPM αυτου 846 P-GSM ο 3588 T-NSM ιωαννης 2491 N-NSM επεμψεν 3992 5656 V-AAI-3S προς 4314 PREP τον 3588 T-ASM ιησουν 2424 N-ASM λεγων 3004 5723 V-PAP-NSM συ 4771 P-2NS ει 1488 5748 V-PXI-2S ο 3588 T-NSM ερχομενος 2064 5740 V-PNP-NSM η 2228 PRT αλλον 243 A-ASM προσδοκωμεν 4328 5725 V-PAS-1P
Vincent's NT Word Studies
19. Two (duo tinav). Lit, two certain ones. Rev., in margin, certain two. Art thou. The thou is emphatic. See on Matt. xi. 3.
Robertson's NT Word Studies
7:19 {Calling unto him} (proskalesamenos). First aorist middle (indirect) participle. {Two} (duo tinas). Certain two. Not in #Mt 11:2. {Saying} (legwn). John saying by the two messengers. The message is given precisely alike in #Mt 11:3, which see. In both we have heteron for "another," either a second or a different kind. In verse #20 Westcott and Hort read allon in the text, heteron in the margin. prosdokwmen, may be present indicative or present subjunctive (deliberative), the same contract form (ao= ", a").