King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 7:2


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 7:2

And a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.

World English Bible

A certain centurion's servant, who was dear to him, was sick and at the point of death.

Douay-Rheims - Luke 7:2

And the servant of a certain centurion, who was dear to him, being sick, was ready to die.

Webster's Bible Translation

And a certain centurion's servant, who was dear to him, was sick, and ready to die.

Greek Textus Receptus


εκατονταρχου
1543 N-GSM δε 1161 CONJ τινος 5100 X-GSM δουλος 1401 N-NSM κακως 2560 ADV εχων 2192 5723 V-PAP-NSM ημελλεν 3195 5707 V-IAI-3S-ATT τελευταν 5053 5721 V-PAN ος 3739 R-NSM ην 2258 5713 V-IXI-3S αυτω 846 P-DSM εντιμος 1784 A-NSM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (2) -
Lu 23:47 Mt 27:54 Ac 10:1; 22:26; 23:17; 27:1,3,43

SEV Biblia, Chapter 7:2

Y el siervo de un centurin, al cual tenía l en estima, estaba enfermo y a punto de morir.

Clarke's Bible Commentary - Luke 7:2

Verse 2. A certain
centurion's servant] See this miracle explained on Matt. viii. 5-13.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 2. And a certain
centurion's servant , etc.] The same that Matthew makes mention of, ( Matthew 8:5,6). who was dear unto him ; to the centurion, being an honest, upright, faithful, and obliging servant; as Tabi was to Rabban Gamaliel, of whom his master said f275 , Tabi my servant, is not as other servants, hyh rk , he is upright. was sick : of a palsy; (see Matthew 8:6), and ready to die ; in all appearance his case was desperate, and there was no help for him by any human means, which makes the following cure, the more remarkable.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-10 -
Servants should study to endear themselves to their masters. Master ought to take particular care of their servants when they are sick. We may still, by faithful and fervent prayer, apply to Christ, and ough to do so when sickness is in our families. The building places for religious worship is a good work, and an instance of love to God an his people. Our Lord Jesus was pleased with the centurion's faith; an he never fails to answer the expectations of that faith which honour his power and love. The cure soon wrought and perfect.


Greek Textus Receptus


εκατονταρχου
1543 N-GSM δε 1161 CONJ τινος 5100 X-GSM δουλος 1401 N-NSM κακως 2560 ADV εχων 2192 5723 V-PAP-NSM ημελλεν 3195 5707 V-IAI-3S-ATT τελευταν 5053 5721 V-PAN ος 3739 R-NSM ην 2258 5713 V-IXI-3S αυτω 846 P-DSM εντιμος 1784 A-NSM

Vincent's NT Word Studies

2.
Centurion (ekatontarcou). From ekaton, a hundred, and arcw, to command. Commander of a hundred men. Mark uses kenturiwn, a Graecized form of the Latin word centurio. A centuria was originally a division consisting of a hundred things of a kind; and thence came to mean any division, whether consisting of a hundred or not. In military language it meant a division of troops, a company, not necessarily of a hundred, the caption of which was called centurio. The numbers of a century varied from about fifty to a hundred. The Roman legion consisted of ten cohorts or speirai, bands, as "the Italian band," of which Cornelius was a centurion (Acts x. 1). The commanders of these cohorts were called chiliarchs, or chief captains (John xviii. 12, Rev.). Each cohort contained six centuries, or companies, of which the commanders were called centurions. The duty of the centurion was chiefly confined to the regulation of his own corps, and the care of the watch. The badge of his office was the vitis, or vine-stock. He wore a short tunic, and was also known by letters on the crest of his helmet. Dean Howson ("Companions of St. Paul") remarks on the favorable impression left upon the mind by the officers of the Roman army mentioned in the New Testament, and cites, besides the centurion in this passage, the one at the cross, and Julius, who escorted Paul to Rome. See, further, on Acts x. 1.

Servant (doulov). A bond-servant. Matthew has paiv, a servant, which occurs also at ver. 7.

Dear (entimov). Lit., held in honor or value. It does not necessarily imply an affectionate relation between the master and the servant, though such may well have existed. It may mean only that he was a valuable servant. See on 1 Pet. ii. 4. In this case Luke omits the mention of the disease, which is given by Matthew.

Beseeching (erwtwn). Too strong. Better asking, as Rev. The word to beseech (parakalew) occurs in the next verse. See on Matt. xv. 23.

Heal (diaswsh). Better as Rev., save. See on ch. vi. 19.


Robertson's NT Word Studies

7:2 {Centurion's servant} (hekatontarcou tinos doulos). Slave of a certain centurion (Latin word centurio, commander of a century or hundred). #Mr 15:39,44 has the Latin word in Greek letters, kenturiwn. The centurion commanded a company which varied from fifty to a hundred. Each cohort had six centuries. Each legion had ten cohorts or bands (#Ac 10:1). The centurions mentioned in the N.T. all seem to be fine men as Polybius states that the best men in the army had this position. See also #Lu 23:47. The Greek has two forms of the word, both from hekaton, hundred, and arcw, to rule, and they appear to be used interchangeably. So we have hekatontarcos; here, the form is -arcos, and hekatontarces, the form is -arces in verse #6. The manuscripts differ about it in almost every instance. The -arcos form is accepted by Westcott and Hort only in the nominative save the genitive singular here in #Lu 7:2 and the accusative singular in #Ac 22:25. See like variation between them in #Mt 8:5,8 (-arcos) and #Mt 8:13 (arcei). So also -arcon (#Ac 22:25) and -arces (#Ac 22:26). {Dear to him} (autwi entimos). Held in honor, prized, precious, dear (#Lu 14:8; 1Pe 2:4; Php 2:29), common Greek word. Even though a slave he was dear to him. {Was sick} (kakws ecwn). Having it bad. Common idiom. See already #Mt 4:24; 8:16; Mr 2:17; Lu 5:31, etc. #Mt 8:6 notes that the slave was a paralytic. {And at the point of death} (emellen teleutain). Imperfect active of mellw (note double augment ) which is used either with the present infinitive as here, the aorist (#Re 3:16), or even the future because of the future idea in mellw (#Ac 11:28; 24:15). He was about to die.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET