King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 7:9


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 7:9

When Jesus heard these things, he marvelled at him, and turned him about, and said unto the people that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.

World English Bible

When Jesus heard these things, he marveled at him, and turned and said to the multitude who followed him, "I tell you, I have not found such great faith, no, not in Israel."

Douay-Rheims - Luke 7:9

Which Jesus hearing, marvelled: and turning about to the multitude that followed him, he said: Amen I say to you, I have not found so great faith, not even in Israel.

Webster's Bible Translation

When Jesus heard these things, he marveled at him, and turned himself about and said to the people that followed him, I say to you, I have not found so great faith, no, not in Israel.

Greek Textus Receptus


ακουσας
191 5660 V-AAP-NSM δε 1161 CONJ ταυτα 5023 D-APN ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM εθαυμασεν 2296 5656 V-AAI-3S αυτον 846 P-ASM και 2532 CONJ στραφεις 4762 5651 V-2APP-NSM τω 3588 T-DSM ακολουθουντι 190 5723 V-PAP-DSM αυτω 846 P-DSM οχλω 3793 N-DSM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S λεγω 3004 5719 V-PAI-1S υμιν 5213 P-2DP ουδε 3761 ADV εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM ισραηλ 2474 N-PRI τοσαυτην 5118 D-ASF πιστιν 4102 N-ASF ευρον 2147 5627 V-2AAI-1S

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (9) -
Mt 8:10; 15:28

SEV Biblia, Chapter 7:9

Lo cual oyendo Jess, se maravill de l, y vuelto, dijo a las personas que le seguían: Os digo que ni aun en Israel he hallado tanta fe.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 9. When
Jesus heard these things , etc.] Which the friends of the centurion related from him, and in his name; or which he himself delivered, coming up to Christ after them: he marvelled at him ; at his great humility and modesty, and the strength of his faith, and his manner of reasoning: and turned him about ; from him, and his friends: and said unto the people that followed him ; from the mount to Capernaum, and as he was passing along the streets: I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel ; or among the Israelites, as the Syriac; or among the children of Israel, as the Persic; or in all Israel, as the Arabic version reads, as he did in this single Gentile; (See Gill on Matthew 8:10).

Matthew Henry Commentary

Verses 1-10 -
Servants should study to endear themselves to their masters. Master ought to take particular care of their servants when they are sick. We may still, by faithful and fervent prayer, apply to Christ, and ough to do so when sickness is in our families. The building places for religious worship is a good work, and an instance of love to God an his people. Our Lord Jesus was pleased with the centurion's faith; an he never fails to answer the expectations of that faith which honour his power and love. The cure soon wrought and perfect.


Greek Textus Receptus


ακουσας
191 5660 V-AAP-NSM δε 1161 CONJ ταυτα 5023 D-APN ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM εθαυμασεν 2296 5656 V-AAI-3S αυτον 846 P-ASM και 2532 CONJ στραφεις 4762 5651 V-2APP-NSM τω 3588 T-DSM ακολουθουντι 190 5723 V-PAP-DSM αυτω 846 P-DSM οχλω 3793 N-DSM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S λεγω 3004 5719 V-PAI-1S υμιν 5213 P-2DP ουδε 3761 ADV εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM ισραηλ 2474 N-PRI τοσαυτην 5118 D-ASF πιστιν 4102 N-ASF ευρον 2147 5627 V-2AAI-1S

Robertson's NT Word Studies

7:9 {Turned} (strafeis). Second aorist passive participle of strefw, to turn. Common verb. A vivid touch not in Matthew's account. In both Matthew and Luke
Jesus marvels at the great faith of this Roman centurion beyond that among the Jews. As a military man he had learned how to receive orders and to execute them and hence to expect obedience to his commands, He recognized Jesus as Master over disease with power to compel obedience.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET