SEV Biblia, Chapter 7:39
Y como vio esto el fariseo que le había convidado, habl entre sí, diciendo: Este, si fuera profeta, conocería quin y cul es la mujer que le toca, que es pecadora.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 39. Now when the Pharisee, which had bidden him, saw it , etc.] Simon, who had invited Christ to eat with him, when he saw what was done by the woman, how she stood at his feet, and washed them with her tears, and wiped them with her hairs, and then kissed and anointed them: he spoke within himself; not openly and publicly, being in good manners, though not in real respect to Christ, unwilling to affront his guest; but turned these things over in his mind, and reasoned upon them within himself: saying, this man, if he were a prophet; as he was said, and believed to be by many, but questioned by this Pharisee: would have known who and what manner of woman this is, that toucheth him ; he took it for granted that Christ did not know this woman personally, that she was one of the city; nor her character, or what was her fame, as the Syriac version renders it, which was very ill; or her condition, as the Arabic version, she being not a religious person, but a notorious lewd one: this he concluded, from his admitting her to such nearness to him, and familiarity with him; and from hence argues within himself, that he could not be a prophet; since, according to his notion of a prophet, he must know persons and their characters; though this was not always requisite in a prophet, nor did the prophetic gift at all times show itself in this way: however, this man reasoned upon the commonly received notions of the Pharisees, both of the Messiah, the prophet that Moses said should come, and of their own conduct, and of all religious men: their notion with respect to the Messiah was, that he should be of so quick an understanding, or smell, as in ( Isaiah 11:3) that he should know at once who was a wicked person, and who not. Bar Coziba (they say f309 ) reigned two years and a half; he said to, the Rabbans, I am the Messiah; they replied to him, it is written of the Messiah, ( Isaiah 11:3) that he smells, or is of quick understanding and judges (the gloss on it is, he smells on a man, and judges and knows, byyhh ym , who is a wicked man): let us see whether he smells and judges; and when they saw that he did not smell and judge, they killed him. But Jesus, the true Messiah, could do so; he knew who were sinners, he knew this woman to be one, as the following account shows: and their notion with respect to the conduct of religious persons towards the common people, and those of a bad character, and which the Pharisee here suggests, was, that the touch of such persons was defiling, and therefore to be avoided: for they say f310 , that the Pharisees, if they touched the garments of the common people, they were defiled. And therefore when they walked in the streets, they walked in the sides (of the ways), that they might not be defiled, [gmb , by the touch of the common people f311 For she is a sinner ; a notorious one; or that she is a sinner; and the sense is, Christ, had he been a prophet, the Pharisee intimates, would have known that this woman was a vile creature; and he would have shown it; by his abhorrence and rejection of her; or as the Persic version adds, would have declared her sins.
Matthew Henry Commentary
Verses 36-50 - None can truly perceive how precious Christ is, and the glory of the gospel, except the broken-hearted. But while they feel they cannot enough express self-abhorrence on account of sin, and admiration of his mercy, the self-sufficient will be disgusted, because the gospe encourages such repenting sinners. The Pharisee, instead of rejoicin in the tokens of the woman's repentance, confined his thoughts to he former bad character. But without free forgiveness none of us can escape the wrath to come; this our gracious Saviour has purchased with his blood, that he may freely bestow it on every one that believes in him. Christ, by a parable, forced Simon to acknowledge that the greate sinner this woman had been, the greater love she ought to show to Hi when her sins were pardoned. Learn here, that sin is a debt; and all are sinners, are debtors to Almighty God. Some sinners are greate debtors; but whether our debt be more or less, it is more than we ar able to pay. God is ready to forgive; and his Son having purchase pardon for those who believe in him, his gospel promises it to them and his Spirit seals it to repenting sinners, and gives them the comfort. Let us keep far from the proud spirit of the Pharisee, simpl depending upon and rejoicing in Christ alone, and so be prepared to obey him more zealously, and more strongly to recommend him unto all around us. The more we express our sorrow for sin, and our love to Christ, the clearer evidence we have of the forgiveness of our sins What a wonderful change does grace make upon a sinner's heart and life as well as upon his state before God, by the full remission of all his sins through faith in the Lord Jesus __________________________________________________________________
Greek Textus Receptus
ιδων 1492 5631 V-2AAP-NSM δε 1161 CONJ ο 3588 T-NSM φαρισαιος 5330 N-NSM ο 3588 T-NSM καλεσας 2564 5660 V-AAP-NSM αυτον 846 P-ASM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S εν 1722 PREP εαυτω 1438 F-3DSM λεγων 3004 5723 V-PAP-NSM ουτος 3778 D-NSM ει 1487 COND ην 2258 5713 V-IXI-3S προφητης 4396 N-NSM εγινωσκεν 1097 5707 V-IAI-3S αν 302 PRT τις 5101 I-NSM και 2532 CONJ ποταπη 4217 A-NSF η 3588 T-NSF γυνη 1135 N-NSF ητις 3748 R-NSF απτεται 680 5731 V-PMI-3S αυτου 846 P-GSM οτι 3754 CONJ αμαρτωλος 268 A-NSF εστιν 2076 5748 V-PXI-3S
Robertson's NT Word Studies
7:39 { this man} (houtos). Contemptuous, this fellow. {If he were a (the) prophet} (ei en [ho] profetes). Condition of the second class, determined as unfulfilled. The Pharisee assumes that Jesus is not a prophet (or the prophet, reading of B, that he claims to be). A Greek condition puts the thing from the standpoint of the speaker or writer. It does not deal with the actual facts, but only with the statement about the facts. {Would have perceived} (eginwsken an). Wrong translation, would now perceive or know (which he assumes that Jesus does not do). The protasis is false and the conclusion also. He is wrong in both. The conclusion (apodosis), like the condition, deals here with the present situation and so both use the imperfect indicative (an in the conclusion, a mere device for making it plain that it is not a condition of the first class). {Who and what manner of woman} (tis kai potape he gune). She was notorious in person and character.