ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 27:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    27:8 Пробравшись же с трудом мимо него, прибыли к одному месту, называемому Хорошие Пристани, близ которого был город Ласея.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    μολις
    3433 τε 5037 παραλεγομενοι 3881 5740 αυτην 846 ηλθομεν 2064 5627 εις 1519 τοπον 5117 τινα 5100 καλουμενον 2564 5746 καλους 2568 2570 λιμενας 2568 3040 ω 3739 εγγυς 1451 ην 2258 5713 πολις 4172 λασαια 2996
    Украинская Библия

    27:8 І коли ми насилу минули його, то припливли до одного місця, що зветься Доброю Пристанню, недалеко якого знаходиться місто Ласея.


    Ыйык Китеп
    27:8 Анын жанынан да кыйынчылык менен өтүп, Ласая шаарынын жанындагы «Кемелер токтоочу жакшы жай» деген жерге келдик.

    Русская Библия

    27:8 Пробравшись же с трудом мимо него, прибыли к одному месту, называемому Хорошие Пристани, близ которого был город Ласея.


    Греческий Библия
    μολις
    3433 τε 5037 παραλεγομενοι 3881 5740 αυτην 846 ηλθομεν 2064 5627 εις 1519 τοπον 5117 τινα 5100 καλουμενον 2564 5746 καλους 2568 2570 λιμενας 2568 3040 ω 3739 εγγυς 1451 ην 2258 5713 πολις 4172 λασαια 2996
    Czech BKR
    27:8 A sotva ji pomнjeti mohљe, pшijeli jsme na jedno mнsto, kterйћ slove Pмknэ bшeh, od kterйhoћto nedaleko bylo mмsto Lasea.

    Болгарская Библия

    27:8 И като преминахме него с мъка, стигнахме на едно място, което се казва Добри Пристанища, близо при което бе град Ласей.


    Croatian Bible

    27:8 pa jedva jedvice ploveжi uza nju, stigosmo na neko mjesto zvano Dobra pristaniљta, blizu kojega je grad Laseja.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7-8

    От
    Мир Ликийских до Книда - города в Малоазийской провинции Карий, на полуострове Книдии, при благоприятных условиях плавания, можно было доплыть в один день, равно как и от Книда до известного большого острова Крита. Но корабль плыл эти расстояния медленно, многие дни, задерживаемый неблагоприятными ветрами.

    "При Салмоне" - мыс на восточном берегу Крита.

    "Хорошие Пристани близ города Ласея..." - на южном берегу Крита. Здесь была бухта, хорошо защищенная от северо-западных ветров, затруднявших плавание корабля и заставлявших его спуститься под заслон от них Крита, чтобы южнее его и плыть далее. Но здесь, в усугубление прежней, выступила новая беда - не менее сильные и противные юго-западные ветры.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET