ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 27:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    27:21 И как долго не ели, то Павел, став посреди них, сказал: мужи! надлежало послушаться меня и не отходить от Крита, чем и избежали бы сих затруднений и вреда.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    πολλης
    4183 δε 1161 ασιτιας 776 υπαρχουσης 5225 5723 τοτε 5119 σταθεις 2476 5685 ο 3588 παυλος 3972 εν 1722 μεσω 3319 αυτων 846 ειπεν 2036 5627 εδει 1163 5900 μεν 3303 ω 5599 ανδρες 435 πειθαρχησαντας 3980 5660 μοι 3427 μη 3361 αναγεσθαι 321 5745 απο 575 της 3588 κρητης 2914 κερδησαι 2770 5658 τε 5037 την 3588 υβριν 5196 ταυτην 3778 και 2532 την 3588 ζημιαν 2209
    Украинская Библия

    27:21 ¶ А як довго не їли вони, то Павло став тоді серед них і промовив: О мужі, тож треба було мене слухатися та не відпливати від Кріту, і обминули б були ці терпіння та шкоди.


    Ыйык Китеп
    27:21 Кемедегилер көп күндөн бери тамактаныша элек эле. Пабыл ортого чыгып, мындай деди: «үркектер! Менин кеңешимди уксаңар болмок. Криттен чыкпай коё турганда, мындай кыйынчылыктарга учурамак эмеспиз, зыян да тартмак эмеспиз.

    Русская Библия

    27:21 И как долго не ели, то Павел, став посреди них, сказал: мужи! надлежало послушаться меня и не отходить от Крита, чем и избежали бы сих затруднений и вреда.


    Греческий Библия
    πολλης
    4183 δε 1161 ασιτιας 776 υπαρχουσης 5225 5723 τοτε 5119 σταθεις 2476 5685 ο 3588 παυλος 3972 εν 1722 μεσω 3319 αυτων 846 ειπεν 2036 5627 εδει 1163 5900 μεν 3303 ω 5599 ανδρες 435 πειθαρχησαντας 3980 5660 μοι 3427 μη 3361 αναγεσθαι 321 5745 απο 575 της 3588 κρητης 2914 κερδησαι 2770 5658 τε 5037 την 3588 υβριν 5196 ταυτην 3778 και 2532 την 3588 ζημιαν 2209
    Czech BKR
    27:21 A kdyћ jsme jiћ byli hladem velmi ztrбpeni, tedy stoje Pavel uprostшed nich, шekl: Mмli jste zajistй, у muћi, uposlechnouce mne, nehэbati se od Krйty, a tak uvarovati se nebezpeиenstvн tohoto a љkody

    Болгарская Библия

    27:21 А подир дълго неядене Павел застана между тях и рече: Господа, трябваше да ме слушате да се не дигаме от Крит, та да ни не постигнеше тая повреда и пагуба.


    Croatian Bible

    27:21 Ni jelo se veж dugo nije. Onda usta Pavao posred njih i reиe: "Trebalo je, ljudi, posluљati me, ne se otiskivati od Krete i izbjeжi ovu nepogodu i љtetu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    :33-35 Ps 107:5,6


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    21-26

    "Долго не ели..." - конечно, от страшной качки и от сильного беспокойства за свою судьбу. Недостатка провианта на корабле, по-видимому, не было: на нем еще оставалось довольно пшеницы (ст. 38).

    В минуты всеобщего уныния и отчаяния апостол проливает в души всем отрадный луч надежды - объявлением бывшего ему откровения, что никто не погибнет, только корабль.

    "Ангел Бога, Которому принадлежу я и Которому служу..." (ср. Рим I:9) - этими выражениями апостол возбуждает доверие слушателей к словам своим, как человека, близкого к Богу и всецело преданного Ему.

    "Снился мне в сию ночь..." - как? во сне или видении наяву (ср. к XXV:11), не видно из текста.

    "Тебе должно предстать пред Кесаря..." - для решения твоего дела (XXV:11, 12). Следовательно, апостолу не суждено погибнуть в море, как бы ни была велика опасность. И не только апостолу, а - вместе с ним и ради его - и всем его спутникам будет спасение: "Бог даровал тебе всех плывущих с тобою..." - в силу того же самого Своего милосердия! по которому прежде ради немногих праведников Он высказывал готовность сохранять от погибели целые города (Быт XVIII:22-32).

    Для большого удостоверения в безопасности апостол указывает на свою веру откровению Божию, которая действительно не могла не действовать посреди всеобщего отчаяния, и уверенность, что вскоре всем им надлежит быть выброшенными на какой-нибудь остров.

    Было ли это тоже открыто Павлу, или это его заключение из слов ангела, или, наконец, собственная догадка его, а только слово его, действительно, вскоре исполнилось.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET