ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 19:34
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:34 На другой день старшая сказала младшей: вот, я спала вчера с отцом моим; напоим его вином и в эту ночь; и ты войди, спи с ним, и восставим от отца нашего племя.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 ממחרת 4283 ותאמר 559 הבכירה 1067 אל 413 הצעירה 6810 הן 2005 שׁכבתי 7901 אמשׁ 570 את 854 אבי 1  נשׁקנו 8248 יין 3196 גם 1571 הלילה 3915 ובאי 935 שׁכבי 7901 עמו 5973 ונחיה 2421 מאבינו 1  זרע׃ 2233  
    Украинская Библия

    19:34 І сталося другого дня, і старша сказала молодшій: Ось я минулої ночі поклалась була з своїм батьком. Напіймо його вином також ночі цієї, і прийди ти, покладися з ним, і оживимо нащадків від нашого батька.


    Ыйык Китеп
    19:34 үртеси күнү эжеси сиңдисине: «Мен кечүү атам менен жаттым. Бүгүн түндө да аны шарапка тойгузалы. Анан сен кирип, аны менен жат, атабыздан тукум улайлы», – деди.

    Русская Библия

    19:34 На другой день старшая сказала младшей: вот, я спала вчера с отцом моим; напоим его вином и в эту ночь; и ты войди, спи с ним, и восставим от отца нашего племя.


    Греческий Библия
    εγενετο
    1096 5633 δε 1161 τη 3588 επαυριον 1887 και 2532 ειπεν 2036 5627 η 2228 1510 5753 3739 3588 πρεσβυτερα προς 4314 την 3588 νεωτεραν ιδου 2400 5628 εκοιμηθην εχθες μετα 3326 του 3588 πατρος 3962 ημων 2257 ποτισωμεν αυτον 846 οινον 3631 και 2532 την 3588 νυκτα 3571 ταυτην 3778 και 2532 εισελθουσα 1525 5631 κοιμηθητι μετ 3326 ' αυτου 847 και 2532 εξαναστησωμεν εκ 1537 του 3588 πατρος 3962 ημων 2257 σπερμα 4690
    Czech BKR
    19:34 Nazejtшн pak шekla prvorozenб k mladљн: Aj, spala jsem vиerejљн noci s otcem svэm; dejme mu pнti vнna jeљtм tйto noci; potom vejduc, spi s nнm, a zachovejme sнmм z otce naљeho.

    Болгарская Библия

    19:34 На другия ден по-старата рече на по-младата: Виж, миналата нощ аз преспах с баща си; да го упоим с вино и тая нощ, та влез ти и преспи с него, за да запазим потомството от баща си.


    Croatian Bible

    19:34 Sutradan starija reиe mlaрoj: "Sinoж sam, eto, leћala ja s naљim ocem; napojimo ga vinom i noжas, pa idi ti i s njim lezi: tako жemo ocu saиuvati potomstvo."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(34) - 

    Isa 3:9 Jer 3:3; 5:3; 6:15; 8:12


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    31-36

    Заключительный раздел исследуемой главы содержит в себе печальную историю падения Лота.
    Лот, всю жизнь бывший живым обличением содомлян по чистоте своих нравов (2Пет.2:7), под конец своей жизни сам, до некоторой степени, уподобился им, вступив в преступную связь со своими дочерями. Подобные противоестественные связи редко практиковалась даже у язычников (1Кор.5:1), в законе же Моисеевом за них прямо назначалась смертная казнь (Лев .18 гл. и Втор.27 гл.). Неудивительно, что многим экзегетам все это повествование кажется крайне соблазнительным и маловероятным. Но более вдумчивый анализ текста и принятие во внимание всех побочных обстоятельств значительно уясняют дело. Что касается личности самого Лота, то большую половину его вины, как и некогда вины Ноя (9:21), снимает то обстоятельство, что преступное деяние совершено было им в состоянии опьянения и без всякого сознания его значения, как это ясно дважды подчеркивается библейским текстом (окончания 33 и 35 ст.).

    Гораздо труднее, конечно, оправдать поведение дочерей Лота, со стороны которых ясно видно обдуманное намерение и коварный план. Но и здесь можно указать целый ряд смягчающих их вину обстоятельств: во-первых, поступком их, как ясно видно из текста, руководило не любострастие, а похвальное намерение восстановить угасающее семя отца (32 и 34); во-вторых, прибегли к данному средству, как к единственному исходу в их положении, так как они, по свидетельству текста, были убеждены, что, кроме отца, у них нет больше никакого мужчины, от которого они могли бы получить потомство (31 ст.). Такое ложное убеждение сложилось у них или потому, что они считали все остальное человечество погибшим, или, что более вероятно, потому, что никто не хотел иметь общения с ними, как выходцами из проклятых Богом городов. Наконец, объяснением, а следовательно, и некоторым извинением поступка дочерей Лота служат условия обстановки всей предшествующей их жизни в обществе развращенных содомлян и под непосредственным влиянием недалеко ушедшей от своих сограждан матери.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET