ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 19:33
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:33 И напоили отца своего вином в ту ночь; и вошла старшая и спала с отцом своим: а он не знал, когда она легла и когда встала.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותשׁקין
    8248 את 853 אביהן 1  יין 3196  בלילה 3915  הוא 1931  ותבא 935  הבכירה 1067 ותשׁכב 7901 את 854 אביה 1  ולא 3808  ידע 3045  בשׁכבה 7901 ובקומה׃ 6965
    Украинская Библия

    19:33 І ночі тієї вони напоїли вином свого батька. І прийшла старша та й поклалася з батьком своїм. А він не знав, коли вона лягла й коли встала...


    Ыйык Китеп
    19:33 Алар ошол түнү өз атасын шарапка тойгузушту. Анан эжеси кирип, өз атасы менен жатты. Атасы болсо анын качан жатып, качан туруп кеткенин билген жок.

    Русская Библия

    19:33 И напоили отца своего вином в ту ночь; и вошла старшая и спала с отцом своим: а он не знал, когда она легла и когда встала.


    Греческий Библия
    εποτισαν δε
    1161 τον 3588 πατερα 3962 αυτων 846 οινον 3631 εν 1722 1520 τη 3588 νυκτι 3571 ταυτη 3778 και 2532 εισελθουσα 1525 5631 η 2228 1510 5753 3739 3588 πρεσβυτερα εκοιμηθη 2837 5681 μετα 3326 του 3588 πατρος 3962 αυτης 846 την 3588 νυκτα 3571 εκεινην 1565 και 2532 ουκ 3756 ηδει 1492 5715 εν 1722 1520 τω 3588 κοιμηθηναι αυτην 846 και 2532 αναστηναι 450 5629
    Czech BKR
    19:33 I daly pнti otci svйmu vнna tй noci; a vљedљi prvorozenб, spala s otcem svэm, kterэћto necнtil, ani kdyћ lehla, ani kdyћ vstala.

    Болгарская Библия

    19:33 И тъй, оная нощ упоиха баща си с вино; и по-старата влезе та преспа с баща си; а той не усети, нито кога легна тя, нито кога влезе.


    Croatian Bible

    19:33 One noжi opiju oca vinom, i starija ode te legne sa svojim ocem, a on nije znao kad je legla ni kad je ustala.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(33) - 

    Le 18:6,7 Pr 20:1; 23:29-35 Hab 2:15,16


    Новой Женевской Библии

    (33) он не знал. Лот был не в состоянии что-либо воспринимать. Его отцовство состоялось без его ведома и согласия, чем усугубилось беззаконие содеянного.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    31-36

    Заключительный раздел исследуемой главы содержит в себе печальную историю падения Лота.
    Лот, всю жизнь бывший живым обличением содомлян по чистоте своих нравов (2Пет.2:7), под конец своей жизни сам, до некоторой степени, уподобился им, вступив в преступную связь со своими дочерями. Подобные противоестественные связи редко практиковалась даже у язычников (1Кор.5:1), в законе же Моисеевом за них прямо назначалась смертная казнь (Лев .18 гл. и Втор.27 гл.). Неудивительно, что многим экзегетам все это повествование кажется крайне соблазнительным и маловероятным. Но более вдумчивый анализ текста и принятие во внимание всех побочных обстоятельств значительно уясняют дело. Что касается личности самого Лота, то большую половину его вины, как и некогда вины Ноя (9:21), снимает то обстоятельство, что преступное деяние совершено было им в состоянии опьянения и без всякого сознания его значения, как это ясно дважды подчеркивается библейским текстом (окончания 33 и 35 ст.).

    Гораздо труднее, конечно, оправдать поведение дочерей Лота, со стороны которых ясно видно обдуманное намерение и коварный план. Но и здесь можно указать целый ряд смягчающих их вину обстоятельств: во-первых, поступком их, как ясно видно из текста, руководило не любострастие, а похвальное намерение восстановить угасающее семя отца (32 и 34); во-вторых, прибегли к данному средству, как к единственному исходу в их положении, так как они, по свидетельству текста, были убеждены, что, кроме отца, у них нет больше никакого мужчины, от которого они могли бы получить потомство (31 ст.). Такое ложное убеждение сложилось у них или потому, что они считали все остальное человечество погибшим, или, что более вероятно, потому, что никто не хотел иметь общения с ними, как выходцами из проклятых Богом городов. Наконец, объяснением, а следовательно, и некоторым извинением поступка дочерей Лота служат условия обстановки всей предшествующей их жизни в обществе развращенных содомлян и под непосредственным влиянием недалеко ушедшей от своих сограждан матери.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET