ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 10:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:20 И будет в тот день: остаток Израиля и спасшиеся из дома Иакова не будут более полагаться на того, кто поразил их, но возложат упование на Господа, Святаго Израилева, чистосердечно.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והיה
    1961 ביום 3117 ההוא 1931 לא 3808 יוסיף 3254 עוד 5750 שׁאר 7605 ישׂראל 3478 ופליטת 6413 בית 1004 יעקב 3290 להשׁען 8172 על 5921 מכהו 5221 ונשׁען 8172 על 5921 יהוה 3068 קדושׁ 6918 ישׂראל 3478 באמת׃ 571
    Украинская Библия

    10:20 ¶ І станеться в день той, останок Ізраїля і врятовані дому Якова не будуть вже більш опиратись на того, хто б'є їх, й обіпруться у правді на Господа, Святого Ізраїлевого.


    Ыйык Китеп
    10:20 Ошол күнү мындай болот: Ысрайылдын калдыгы, Жакыптын тукумунун
    аман калгандары, өздөрүн өлтүрүп жаткандарга таянбай калышат, тескерисинче, алар Ысрайылдын ыйык Теңирине чын жүрөктөн таянышат.
    Русская Библия

    10:20 И будет в тот день: остаток Израиля и спасшиеся из дома Иакова не будут более полагаться на того, кто поразил их, но возложат упование на Господа, Святаго Израилева, чистосердечно.


    Греческий Библия
    και
    2532 εσται 2071 5704 εν 1722 1520 τη 3588 ημερα 2250 εκεινη 1565 ουκετι 3765 προστεθησεται 4369 5701 το 3588 καταλειφθεν ισραηλ 2474 και 2532 οι 3588 σωθεντες του 3588 ιακωβ 2384 ουκετι 3765 μη 3361 πεποιθοτες 3982 5756 ωσιν 5600 5753 3775 επι 1909 τους 3588 αδικησαντας αυτους 846 αλλα 235 243 εσονται 2071 5704 πεποιθοτες 3982 5756 επι 1909 τον 3588 θεον 2316 τον 3588 αγιον 39 του 3588 ισραηλ 2474 τη 3588 αληθεια 225
    Czech BKR
    10:20 I stane se v ten den, nebudou vнce ostatkovй Izraelљtн a pozщstalн z domu Jбkobova zpolйhati na toho, kdoћ je tepe, ale zpolйhati budou na Hospodina, Svatйho Izraelskйho v pravdм.

    Болгарская Библия

    10:20 И в оня ден останалите от Израиля и избавените от Якововия дом Няма вече да се облягат на този, който ги порази, Но ще се облягат с истина на Господа, Светия Израилев.


    Croatian Bible

    10:20 U onaj dan: Ostatak Izraelov i preћivjeli iz kuжe Jakovljeve neжe se viљe oslanjati na onoga koji ih bije, veж жe se iskreno oslanjati na Jahvu, Sveca Izraelova.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    Isa 1:9; 4:2,3; 6:13; 37:4,31,32 Ezr 9:14 Ro 9:27-29


    Новой Женевской Библии

    (20) в тот день. Очевидно, после падения Ассирии в 608 г. до Р.Х.

    спасшиеся из дома Иакова. Иудея.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20-27

    .
    Израиль, или собственно Иудейское царство, из этого столкновения с Ассирией выйдет умудренным и перестанет искать помощи у кого бы то ни было, кроме Господа. На этот правильный путь станут, впрочем, только немногие из иудеев (остаток). Они-то и спасутся от всеобщей погибели, какая скоро обрушится на народы; суд для них будет только переходом ко спасению.

    В тот день - очевидно, после разрушения Ассирийского государства.

    Остаток Израиля... Конечно, здесь нужно разуметь одно Иудейское царство, потому что Израильское было уже уничтожено до падения Ассирии.

    Кто поразил их, т. е. ассирийцев. Ассирийцы будут уже сами поражены Всевышним, Который называется поэтому здесь Богом сильным (El gibbor).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET