ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 10:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:4 Без Меня согнутся между узниками и падут между убитыми. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    בלתי
    1115 כרע 3766 תחת 8478 אסיר 616 ותחת 8478 הרוגים 2026 יפלו 5307 בכל 3605 זאת 2063 לא 3808 שׁב 7725 אפו 639 ועוד 5750 ידו 3027 נטויה׃ 5186
    Украинская Библия

    10:4 Нічого не лишиться тільки зігнутися між полоненими, і попадати між позабиваними... При цьому всьому не відвернувсь Його гнів, і витягнена ще рука Його!...


    Ыйык Китеп
    10:4 Менсиз силер туткундардын арасында бүкүрөйүп каласыңар, өлтүрүлгөндөрдүн арасына кулайсыңар». Ошондо да Анын каары кайтпайт, Анын колу сунулган бойдон тура берет.
    Ашур – Кудайдын жазалоочу куралы

    Русская Библия

    10:4 Без Меня согнутся между узниками и падут между убитыми. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта.


    Греческий Библия
    του
    3588 μη 3361 εμπεσειν 1706 5629 εις 1519 επαγωγην επι 1909 πασι τουτοις 5125 ουκ 3756 απεστραφη ο 3588 3739 θυμος 2372 αλλ 235 ' ετι 2089 η 2228 1510 5753 3739 3588 χειρ 5495 υψηλη
    Czech BKR
    10:4 By nemusila skloniti se mezi vмzni, a mezi zbitэmi klesnouti? Ve vљem tom neodvrбtн se prchlivost jeho, ale pшedce ruka jeho bude vztaћenб.

    Болгарская Библия

    10:4 Нищо не им остава , освен да се наведат между пленниците, И да паднат под убитите. При все това гневът Му не са отвърна, Но ръката Му е още простряна.


    Croatian Bible

    10:4 da se ne morate meрu roblje pognuti, pasti meрu poklanima? Na sve to gnjev se njegov neжe smiriti, ruka жe mu ostat' ispruћena.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Le 26:17,36,37 De 31:15-18; 32:30 Jer 37:10 Ho 9:12


    Новой Женевской Библии

    (4) узниками... убитыми. Пророчество о грядущем плене (ср. Иер.39,6-7).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4

    Без Меня. Без помощи Божией, лишившись ее по своим грехам, им ничего более не остается как смиренно склониться под тяжестью колодок среди узников или подставить шею свою под меч врага. Однако и этим не ограничится Судия в наказании Израиля.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET