Новой Женевской Библии
(6) народа нечестивого. Эти слова в равной степени относятся и к Израилю, и к Иудее (ст. 11).
дам... повеление ограбить... и попирать. Функция, которую Господь возложил на ассирийцев, - отнять неправедное богатство и унизить, но не более.
Толковая Библия преемников А.Лопухина 5-11
. И Ассуру угрожает суд Божий за его высокомерие. Ассур не понял возложенной на него миссии по отношению к избранному народу. Он должен был только наказать Иудейское царство, а между тем он возмнил совершенно покорить его себе.
Ассур - это имя принадлежало одному из сыновей Сима (Быт.10:22), а потом перешло на происшедший от него народ, обитавший по восточному берегу Тигра, примерно в среднем течении этой реки, собственно, между Тигром, его притоками и первыми отрогами горной цепи. Эта местность была очень выгодна, с точки зрения военной обороны и внутреннего развития, и там юный народ в течение многих лет укреплял в себе независимый дух, постепенно вырабатывая отличавший его впоследствии задорный и энергичный характер и проходя военную школу в мелких, но непрестанных войнах с окружавшими его дикими горцами и кочевниками. Впоследствии Ассирия расширилась и владения свои простерла до Евфрата, занявши не менее 75 000 квадратных миль (Рагозиной. История Ассирии. 1902 г., с. 6-7). До 608 г. (год падения столицы Ассирийского царства, Ниневии) Ассирийское царство считалось самым могущественным царством в мире и ассирийские войска не один раз занимали даже Египет. Культурное значение Ассирии для древнего мира также было громадно и влияние его простиралось даже на Египет, который сам обладал древнейшей культурой. От Ассирии осталось множество памятников - остатков ее дворцов, храмов, целые библиотеки, государственные архивы, которые изучаются и по настоящую пору (подробное и прекрасное описание всех этих памятников можно видеть в вышеупомянутом сочинении Рагозиной).
Жезл гнева Моего - орудие, посредством которого Бог наказывал Свой провинившийся пред Ним народ. (Слова в руке его критикой считается вставкой и вторая часть стиха читается в новых переводах так: "бич Моего негодования").